Перевод "агрессивно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

агрессивно - перевод :
ключевые слова : Aggressive Aggressively Belligerent Violent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это агрессивно.
That is aggressive.
Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
Men are sometimes violent.
Посмотрите, как агрессивно он выглядит.
See how angry he always looks?
Комикс и нуар две агрессивно противоположные реальности .
Comics and noir fiction are two diametrically opposed realities .
Том агрессивно себя ведёт в последнее время.
Tom has been acting aggressively lately.
Том в последнее время агрессивно себя ведёт.
Tom has been acting aggressively lately.
Самцы могут очень агрессивно защищать свою территорию.
Males can be very aggressive in defending territory.
А раковые клетки размножаются стремительно и агрессивно.
And the cancer cell divides even more frequently and recklessly.
Неудивительно, что панамские иммигранты особенно агрессивно отреагировали на речь.
Not surprisingly, Panamas's immigrants have been especially aggressive about responding.
Не способен бежать в бою или действовать не агрессивно.
The player is free to move at will until they enter into combat.
И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно.
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively.
Будет ли ЕЦБ более агрессивно ослаблять политику, также остается неопределенным.
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain.
Люди начинают реагировать агрессивно, привнося некоторые предвзятые мысли в дискуссию.
People start reacting aggressively, bringing some biased thoughts to the table.
Кроме тех случаев, когда языком, на котором они ведутся, агрессивно хвалятся.
Unless, of course, the language in which they are maintained is aggressively paraded around.
Оно, скорее, тиран, агрессивно наказывающий любого, кто осмеливается придерживаться иного мнения.
Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion.
Все агрессивно продвигали инвестиции и экспорт, препятствуя (или относясь с безразличием) импорту.
All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports.
В результате администрация Буша агрессивно вмешивается в коалиционные переговоры между пакистанскими политическими партиями.
As a result, the Bush administration is aggressively interfering in coalition talks between Pakistan s political parties.
Однако нельзя утверждать, что он агрессивно понизил процентную ставку ниже ее естественного уровня.
But you cannot argue that he aggressively pushed the interest rate below its natural level.
АМ Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
Потери, которые понесут банки еврозоны, будут приемлемы, если банки будут правильно и агрессивно рекапитализированы.
Losses that eurozone banks would suffer would be manageable if the banks were properly and aggressively recapitalized.
Общеизвестно, что французы очень чувствительно если не агрессивно относятся к статусу Франции в мире.
The French are notoriously sensitive if not defensive about France's stature in the world.
Люди утверждают, что Федеральная резервная система Гринспана агрессивно снижала процентные ставки ниже естественного уровня .
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level.
Как вы смогли увидеть на данный момент, после этого результата они хотят играть агрессивно.
As we saw so far, they want to play aggressive after this result.
В это переходное время правительство агрессивно ограничивает работу СМИ и арестовывает сторонников демократических реформ.
In this time of transition, the government has been aggressive in restricting the work of media and arresting those who are campaigning for democratic reforms.
ФРС слишком долго ждала, прежде чем приступить к процессу нормализации и поскольку она более агрессивно понижала ставки в фазе понижения цикла учётных ставок, ей также пришлось более агрессивно поднимать их в фазе повышения.
The Fed waited too long to start the normalization process, and, because it was more aggressive in lowering rates in the downward phase of the interest rate cycle, it has had to be more aggressive in raising them in the upward phase.
Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес.
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business. Professional sport is a legislated monopoly in most countries, with top teams extracting free stadiums and other privileges from host cities.
Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес.
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business.
Каждый, кто знаком с агрессивно националистическими российскими государственными СМИ в настоящее время знает опасность этого.
Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state controlled media nowadays knows the danger of this.
Она агрессивно произнесла Ты не должна была оставлять свою дочь возле двери , сказала Розанна Монк.
She said in an aggressive tone, You shouldn't have left your daughter by the door, Roseanna Monk said.
Террористы не добавляются в список врагов, так как они агрессивно настроены с самого начала игры.
There were also going to be cows included in the game, but they were left unprogrammed.
Но настало время пойти дальше и начать агрессивно лоббировать более быструю финансовую либерализацию в развивающихся странах.
But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world.
Когда цены на нефть растут, Россия выражает скрытые обиды более агрессивно, зачастую с использованием своих военных.
When oil prices rise, Russia expresses its latent resentments more aggressively, often employing its military.
Мигранты не понимают, почему люди так агрессивно настроены против них, а нам очень тяжело это объяснить.
They don't understand why there has been so much violence against migrants here, and it's difficult to explain it to them.
Как результат, нетрадиционные и непроверенные политики, такие как так называемое количественное послабление , стали агрессивно использоваться центральными банками.
Policy interest rates are close to zero in the major economies in the developed world, and outsize budget deficits are the norm. As a result, unconventional and untested policies, such as so called quantitative easing, have become the rage among central bankers.
Как результат, нетрадиционные и непроверенные политики, такие как так называемое количественное послабление , стали агрессивно использоваться центральными банками.
As a result, unconventional and untested policies, such as so called quantitative easing, have become the rage among central bankers.
И так они оккупируют, как Вы знаете, очень агрессивно новые области и захватывают много ... стоимости для себя.
And so they've gotten, you know, very aggressive about branching out into new areas and capturing a lot of the... the value for themselves.
И ни одна другая страна на земле не сопротивляется настолько агрессивно попыткам применить этого закона к ней самой.
And no nation on earth more aggressively resists the application of international human rights law to itself.
Но теперь одна из этих ревизионистских держав Россия продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния.
But now one of these revisionists powers Russia is pushing ahead aggressively to recreate a near empire and a sphere of influence.
Nissan Silvia S15 внешне и внутренне выглядела довольно агрессивно, обновление кузова проходило с оглядкой на современные тенденции автомобильного дизайна.
The S15 Silvia included aggressive styling inside and out, updating the previous Silvia styling in line with modern car design trends.
Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию.
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.
Когда его министры стали давить на него, чтобы он говорил более смело и агрессивно, он ответил Это не про меня .
When pressed by his staff to speak more boldly and expansively, he replied, It s just not me.
Они думают, что он ведет себя чересчур агрессивно, создавая ненужный конфликт в то время, как венесуэльцы хотят мира и спокойствия.
Surveys show that only 25 of Venezuelans rate the government as poor or very poor, even though an overwhelming majority rejects the President's penchant for monopolizing the airwaves once a week, displacing their favorite soap operas.
Центральные банки и министерства финансов также участвуют в этом, так как долги берутся на поруки более агрессивно, чем акционерный капитал.
Central banks and finance ministries are also complicit, since debt gets bailed out far more aggressively than equity does. But, contrary to populist rhetoric, it is not just rich, well connected bondholders who get bailed out.
Данная проблема осложняется тем, что крупнейший в мире экспортёр Китай агрессивно вмешивается с целью свести к минимуму повышение курса юаня.
This problem is exacerbated by the fact that the world s biggest exporter, China, is aggressively intervening to minimize any appreciation of the renminbi.
Люди утверждают, что Федеральная резервная система Гринспана агрессивно снижала процентные ставки ниже естественного уровня . Но каков тогда этот естественный уровень?
In the 1920 s, Swedish economist Knut Wicksell defined it as the interest rate at which, economy wide, desired investment equals desired savings, implying no upward pressure on consumer prices, resource prices, or wages as aggregate demand outruns supply, and no downward pressure on these prices as supply exceeds demand.

 

Похожие Запросы : ставки агрессивно - агрессивно ездить - агрессивно преследует - агрессивно преследовать - агрессивно конкурировать - агрессивно цене - агрессивно расти - агрессивно продвигать