Перевод "активная роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

активная роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : активная роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : активная роль - перевод : роль - перевод :
ключевые слова : Active Dyke Stimulated Bull Improve Role Lead Played Important Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

е) Активная роль мозгового центра
(e) Proactive role as a think tank
Малайзия также признала, что для успеха ей необходима активная роль правительства.
Malaysia also recognized that success required an active role for government. It eschewed ideology, following or rejecting outsiders advice on a pragmatic basis.
Малайзия также признала, что для успеха ей необходима активная роль правительства.
Malaysia also recognized that success required an active role for government.
Активная роль Организации Объединенных Наций в поддержании мира в Тайваньском проливе.
A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait.
Особенно активная роль в организации таких программ принадлежит неправительственным организациям (НПО).
Non governmental organizations (NGOs) are particularly active in running these programmes.
Во первых, это более активная и центральная роль Межучрежденческого постоянного комитета.
The first is a more active and central role for the Inter Agency Standing Committee.
На этих совещаниях была также подчеркнута весьма активная роль неправительственных организаций.
Those meetings had also highlighted the very great involvement of non governmental organizations.
Активная роль Организации Объединенных Наций в поддержании мира в Тайваньском проливе Д.3 .
A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait S.3 .
В соответствии с Монреальским протоколом государствам участникам и секретариату отводится более активная роль.
Secretariats of treaty bodies are also requested to provide technical assistance to States parties, upon request, to enable them to fulfil their treaty obligations.
Активная роль Суда за отчетный период соответствует всей проводимой им в последние годы деятельности.
The active role taken by the Court during the period under review is in line with its activities in recent years.
активная задача
active task
Активная панель
Active panel
Активная панель
Active
Активная память
Total swap memory
Активная память
Active memory
Активная память
Active Memory
Активная консоль
Active console
Активная исповедь.
Active confession.
Было отмечено также динамичное гражданское общество и активная роль Ассоциации деловых женщин и руководителей предприятий.
A dynamic civil society and the active role of the Association of Businesswomen and heads of enterprises had also been noted.
Моя мама активная.
My mother is active.
Следующая активная вкладка
Next Active Tab
Активная точка останова
Active Breakpoint
Нужна активная система.
We need active system.
Их активная роль и участие в разработке израильских планов, в частности по вопросам мира, ощущаются повсеместно.
Their active contribution and involvement in influencing Israel's agenda on peace issues, among others, have been widely felt.
Активная роль Организации Объединенных Наций в мониторинге и предупреждении нарушений прав человека предполагает наличие эффективных механизмов.
The active role of the United Nations in the monitoring and prevention of human rights violations presupposes the existence of effective mechanisms.
Такая активная поддержка со стороны правительства Италии будет и впредь играть важнейшую роль в будущей деятельности Колледжа.
The active support of the Italian Government will continue to play a critical role in the future of the College.
У меня активная мама.
My mother is active.
Очень активная, общительная птица.
The bird is sweet and affectionate.
Активная роль статистических органов позволит удовлетворить пользователей, повысить эффективность и привлечь долгосрочные инвестиции в развитие знаний и систем.
The benefits for a strong statistical input would lead to user satisfaction, better efficiency and long term investments in expertise and system development.
Весьма активная и конструктивная роль Организации Объединенных Наций позволила добиться значительного прогресса за столом переговоров в этом году.
The very active and constructive role played by the United Nations has led to significant advances at the negotiating table this year.
В соответствии с действующим законодательством женщинам гарантирована активная политическая роль как на национальном, так и на местном уровнях.
Under current legislation, women were guaranteed an active political role at both the national and the local level.
Потребуется активная политика развития конкуренции.
An active competition policy will be needed.
Однако наши поиски мира не позволили бы нам столь значительно продвинуться вперед, если бы не активная роль гражданского общества.
However, our search for peace would not have reached that far if not for the active role played by civil society.
Более активная роль Организации Объединенных Наций в области поддержания мира потребовала создания механизма в рамках Секретариата для повышения эффективности.
The increased role of the United Nations in peace keeping has called for the establishment of machinery within the Secretariat to improve efficiency.
Кроме того, более активная роль бюро трудоустройства будет необходима для удовлетворения критериев распределения пособий, особенно медицинских пособий, в случае безработицы.
Also, a strengthened role for employment bureaux will be required for meeting criteria for allocation of benefits, especially health care benefits, in case of unemployment.
Образованная, активная мать имеет огромное значение.
Educated, pushy mothers make all the difference.
Сегодня в городе ведётся активная застройка.
Population Most of the people are Kazakhs.
C. Активная проверка других обязательств, преду
C. Active verification of other commitments
С. Активная проверка других обязательств, предусмотренных
C. Active verification of other commitments established
C. Активная проверка других обязательств, предусмотренных
C. Active verification of other commitments established in
Необходима активная реализация решений таких сессий.
What is needed is active follow up of the results of such sessions.
Существует целая активная программа начального этапа.
Yeah. There is a whole active seed program.
Чрезвычайно активная роль ревизора координатора в процессе контроля за осуществлением решений является одним из важнейших факторов, способствовавших общему позитивному показателю выполнения решений.
The very active role of the Audit Coordinator in the follow up process is one major factor that has contributed to the overall positive implementation rate.
В этой резолюции выражается поддержка мирного процесса и предусматривается более активная и более значительная роль в этом процессе для Организации Объединенных Наций.
The resolution provides support for the peace process and a more active and expanded role for the United Nations in this process.
Активная эксплуатация аэропорта началась в 1943 году.
Aviation started at the airport in 1943.

 

Похожие Запросы : более активная роль - активная энергия - активная безопасность - активная доля - активная поддержка - активная позиция - активная область - активная турбина - активная деятельность - активная жизнь - активная сила - активная поддержка