Перевод "обильный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Земля приносит обильный урожай. | The land yields heavy crops. |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection) |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | Surely We have given thee abundance |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | Verily We! We have given thee Kauthar. |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise) |
Их там ожидает обильный удел. | See (V. 40 55) . |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | We have given you plenty. |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | (O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. |
Поистине, Мы даровали тебе обильный! | Lo! We have given thee Abundance |
А заключённый съел обильный завтрак. | And the prisoner ate a hearty breakfast. |
обильный снегопад.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will send you abundant rain from the sky, |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will send you abundant rain from the sky, |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will send you abundant rain from the sky, |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will send down abundant rain for you from the sky. |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will send down abundant rain for you from the sky. |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will send down abundant rain for you from the sky. |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | and He will loose heaven upon you in torrents |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | and He will loose heaven upon you in torrents |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | and He will loose heaven upon you in torrents |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will send the heaven upon you copiously |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will send the heaven upon you copiously |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will send the heaven upon you copiously |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | 'He will send rain to you in abundance |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | 'He will send rain to you in abundance |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | 'He will send rain to you in abundance |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will let loose the sky upon you in torrents. |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will let loose the sky upon you in torrents. |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will let loose the sky upon you in torrents. |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will shower upon you torrents from heaven, |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will shower upon you torrents from heaven, |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will shower upon you torrents from heaven, |
Он низведёт вам с неба обильный дождь | He will let loose the sky for you in plenteous rain, |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, | He will let loose the sky for you in plenteous rain, |
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, | He will let loose the sky for you in plenteous rain, |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу. | He will send down rain in torrents for you from the shies, and give you added strength. |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу. | He will release the sky pouring down upon you, and will add strength to your strength. |
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу. | He will shower abundant rains upon you from the heaven, and will add strength to your strength. |
Но вот Мы на нее прольем (обильный) дождь, Она взволнуется, набухнет и воскреснет. | But when We send down water upon it, it stirs and grows. |
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. | They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. |
Зоопланктон (концентрация 1,87 г л, 1985) также был достаточно обильный, особенно в западной части. | Before then, there were abundant shellfish, crustaceans, chironomidae and oligochaeta, as well as zooplankton (concentration 1.87 g L in 1985), especially in the western part. |
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие. | It is He who sends down rain when they had despaired of it, and showers His benevolence. |
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие. | And He it is Who sendeth down the rain after men have despaired, and spreadeth abroad His mercy. |
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие. | And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads abroad His Mercy. |
Похожие Запросы : обильный урожай - Обильный завтрак - обильный потенциал - обильный труд - обильный капитал - обильный источник - обильный урожай - обильный свет - обильный завтрак