Перевод "обильный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обильный - перевод : обильный - перевод : обильный - перевод : обильный - перевод : обильный - перевод : обильный - перевод :
ключевые слова : Bountiful Harvest Copious Abundant Crop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Земля приносит обильный урожай.
The land yields heavy crops.
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following)
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection)
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Surely We have given thee abundance
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Verily We! We have given thee Kauthar.
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise)
Их там ожидает обильный удел.
See (V. 40 55) .
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
We have given you plenty.
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance.
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Lo! We have given thee Abundance
А заключённый съел обильный завтрак.
And the prisoner ate a hearty breakfast.
обильный снегопад.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги
Railway administration České dráhy (Czech Railways)
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will send you abundant rain from the sky,
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will send you abundant rain from the sky,
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will send you abundant rain from the sky,
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will send down abundant rain for you from the sky.
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will send down abundant rain for you from the sky.
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will send down abundant rain for you from the sky.
Он низведёт вам с неба обильный дождь
and He will loose heaven upon you in torrents
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
and He will loose heaven upon you in torrents
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
and He will loose heaven upon you in torrents
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will send the heaven upon you copiously
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will send the heaven upon you copiously
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will send the heaven upon you copiously
Он низведёт вам с неба обильный дождь
'He will send rain to you in abundance
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
'He will send rain to you in abundance
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
'He will send rain to you in abundance
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will let loose the sky upon you in torrents.
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will let loose the sky upon you in torrents.
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will let loose the sky upon you in torrents.
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will shower upon you torrents from heaven,
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will shower upon you torrents from heaven,
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will shower upon you torrents from heaven,
Он низведёт вам с неба обильный дождь
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь,
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу.
He will send down rain in torrents for you from the shies, and give you added strength.
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу.
He will release the sky pouring down upon you, and will add strength to your strength.
Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу.
He will shower abundant rains upon you from the heaven, and will add strength to your strength.
Но вот Мы на нее прольем (обильный) дождь, Она взволнуется, набухнет и воскреснет.
But when We send down water upon it, it stirs and grows.
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса.
They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice.
Зоопланктон (концентрация 1,87 г л, 1985) также был достаточно обильный, особенно в западной части.
Before then, there were abundant shellfish, crustaceans, chironomidae and oligochaeta, as well as zooplankton (concentration 1.87 g L in 1985), especially in the western part.
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие.
It is He who sends down rain when they had despaired of it, and showers His benevolence.
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие.
And He it is Who sendeth down the rain after men have despaired, and spreadeth abroad His mercy.
Он ниспосылает обильный дождь после того, как отчаиваются о нем, и раскрывает тем свое милосердие.
And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads abroad His Mercy.

 

Похожие Запросы : обильный урожай - Обильный завтрак - обильный потенциал - обильный труд - обильный капитал - обильный источник - обильный урожай - обильный свет - обильный завтрак