Translation of "a leftover" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Leftover! | Придаток! |
I'm a leftover from a Cook's Tour. | Не теряй смелости сейчас. |
So what's leftover? | Что такое остаток? |
You'll have enough leftover for a regiment. | ... Этим можно прокормить целый полк. |
A boy who lost a leg to a leftover mine. | Мальчик, потерявший ногу на старой мине. |
Zow shungo is a rice dish mixed with leftover vegetables. | Zow shungo это блюдо из риса, смешанного с овощами. |
Take the leftover food home with you. | Возьмите остатки пищи домой с собой. |
Did you finish all the leftover dishes? | Ты вымыл все оставшиеся тарелки? |
What can I do with the leftover vegetables? | Что мне сделать с оставшимися овощами? |
What will we do with the leftover bread? | Что будем делать с оставшимся хлебом? |
So we can train with the time leftover. | Чтобы мы смогли потренироваться в оставшееся время. |
Tom didn't know what to do with the leftover food. | Том не знал, что делать с остатками еды. |
I think I have some leftover pizza in the fridge. | Думаю, у меня есть остатки пиццы в холодильнике. |
I didn't notice any leftover beans on your plate tonight. | Я чтото не заметил, чтобы у тебя на тарелке |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе . |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | И сделал Он их точно нива со съеденными зернами. |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев. |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями. |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой . |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром. |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms? | Так, Он сравнял их с потравленной нивой. |
I was strolling down the hall and found some leftover chicken. | Я шёл по коридору и нашёл остатку курицы. |
I put the leftover sandwich that I was eating on the floor. | Я ей дал остатки бутерброда и она поела на полу |
Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days. | Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней. |
The leftover for the year 2004 amounts to US 836,725 (see following table). | Остаток за 2004 год составляет 836 725 долл. |
Leftover fragrant wood from the production are not simply thrown away after making beads. | После завершения производства остатки ароматного дерева не выбрасывают. |
Melissa Schneider, a couples counselor living in Shenzhen, believes that the so called leftover women problem has been exaggerated. | Мелисса Шнайдер, консультант по семейной жизни из Шеньженя, считает , что так называемая проблема старых дев преувеличена. |
Only trash and some leftover sheets, pillows and tables are now seen inside the building. | Внутри здания сейчас можно увидеть только мусор, оставленные простыни, подушки и столы. |
The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War. | Катастрофический потенциал конфликта такого рода делает необходимым ограничить и в конечном итоге устранить этот пережиток холодной войны. |
If you don t get along well with the room leader, you will get the leftover bras without a chance to choose. | Если ты не в ладах с главной по своей комнате, то получишь то, что осталось, без возможности выбора. |
And he eats it all the leftover food nothing when the Father is taking place slowly. | И он ест все остатки пищи ничего, когда отец происходит медленно. |
The conversion of Tom's car engine to run on leftover cooking oil has left its exhaust smelling a little like French fries. | После переделки двигателя машины Тома на работу на отработанном растительном масле, выхлопные газы стали пахнуть картошкой фри. |
The Sages say was leftover scraps like fabric that tore him to pieces then what does it say? | Мудрецы говорят были остатки отходов , как ткань, которая разорвала его на части то что это говорит |
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other. | И в канун Рождества, пока доедали оставшуюся лапшу, мы говорили С Рождеством! друг другу. |
She proudly identifies herself as leftover woman (sheng nu), a derogatory term used to describe single women who are over the age of 30. | Она с гордостью называет себя невостребованной женщиной (sheng nu), унизительное прозвище незамужней женщины, которой уже за 30. |
Gender justice priorities cannot be funded on a scale of convenience or from what is leftover in the budget after other requirements are met. | Приоритетные направления в сфере гендерного правосудия нельзя финансировать по принципу удобства или по остаточному принципу из бюджета после удовлетворения других потребностей. |
Because of the Croatian War of Independence, there are numerous leftover minefields in Croatia, largely tracing former front lines. | После войны за независимость страны в Хорватии имеются множество минных полей, примерно очерчивающих бывшие линии фронта. |
Aaron lived in what's now the living room and some of the posters are leftover from when Aaron lived here. | Аарон жил в то, что сейчас гостиная, и некоторые из плакатов пережиток когда Аарон жил здесь. |
You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors. | Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов. |
Jennifer Malkowski of DVD Verdict considered the best part of the episode to be when a depressed Bart makes a snowman from the dirty, leftover snow under the car. | Дженнифер Мальковски из комментариев на DVD полагала, что та часть серии, когда подавленный Барт делает человека из грязного снега, оставшегося под автомобилем удивительно жалостливой . |
This is the leftover, the 99 percent, where they've taken out the part they burn now, so it's called depleted uranium. | Это те самые отходы, 99 , из которых изъята сгораемая при нынешней технологии часть, поэтому они называются обеднённым ураном. |
The tailbone derived its name because some people believe it's a 'leftover' part from human evolution, though the notion that the tailbone serves no purpose is wrong. | Слово копчик (на англ tailbone буквально хвостовая кость ) получило свое название, потому что некоторые люди верят, что копчик это остаточное явление эволюции. |
The term tofu dregs, which are the bits leftover in the tofu making process, is often used to refer to shoddy construction work. | Кстати, в качестве характеристики отвратительной работы строителей китайцы часто используют термин tofu dreg , который буквально означает бардак, оставленный на тарелке, после поедания тофу . |
So your process might be to plant a crop like we do with trees, we farm trees here, or it might be that you use the leftover residue of another process. | Здесь можно пойти двумя путями посадить деревья, предназначенные для этой цели, и здесь мы их выращиваем, или использовать отходы других производств. |
Tom didn't know how long the leftover chicken had been in the fridge, so he erred on the side of caution and threw it out. | Том не знал, сколько остатки курицы уже пролежали в холодильнике, поэтому он решил перестраховаться и выбросил их. |
Related searches : Leftover Food - Leftover Work - Leftover Material - Leftover Money - Leftover Amount - Leftover Space - Leftover Pieces - Leftover Goods - A - A A Result - A A Whole - Many A(a)