Translation of "a thorough investigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A thorough investigation - translation : Investigation - translation : Thorough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll make a thorough investigation. | Я проведу основательное расследование. |
I'll make a thorough investigation. | Я проведу тщательное расследование. |
The information gathered was, however, not sufficient for a thorough investigation, he said. | Однако, по его словам, собранной информации недостаточно для проведения тщательного расследования. |
The top United Nations human rights official is now calling for a thorough investigation. | Высшее должностное лицо Организации Объединенных Наций по правам человека теперь призывает провести тщательное расследование. |
There needs to be a thorough investigation and autopsy done by the UG gov't. | Необходимо досконально изучить все факты и провести официальное вскрытие. |
My Special Representative proceeded to Monrovia to conduct a thorough investigation into the incident. | Мой Специальный представитель выехал в Монровию для проведения тщательного расследования этого инцидента. |
The process of monitoring and investigation is thorough and result oriented. | Процесс контроля и расследований является тщательным и ориентированным на результаты. |
But I think you'll all agree that these unique circumstances deserve a thorough and thoughtful investigation. | Но я надеюсь, все вы согласитесь, что в этих уникальных обстоятельствах необходимо тщательное, продуманное расследование. |
In particular, he submits that the police investigation was neither thorough nor complete. | В частности, он утверждает, что полицейское расследование отнюдь не было ни тщательным, ни полным. |
After all, it's a child's life. Our investigation can't be too thorough. How long will it be? | Ведь речь идет о судьбе ребенка, и наша проверка не должна быть поспешной. |
(c) The murders of Protestant Christian ministers should be the subject of a thorough, careful and impartial investigation. | с) убийства христианских протестантских священников должны обязательно стать предметом обстоятельного, серьезного и беспристрастного расследования |
The Tajik community in New York organised a picket near the Russian consulate, demanding a thorough investigation into the case. | Таджикское сообщество в Нью Йорке организовало пикет перед зданием консульства России, требуя тщательного расследования дела. |
Romney may not be a tax evader only a thorough investigation by the US Internal Revenue Service could reach that conclusion. | Быть может, Ромни и не уклонялся от уплаты налогов только тщательное расследование Федеральной налоговой службы США может дать такое заключение. |
Despite the gravity of the offences, no thorough investigation into the matter has reportedly been undertaken. | Как сообщается, несмотря на серьезность правонарушений, никакого тщательного расследования не проводилось. |
In each and every instance, a complete and thorough investigation had been conducted by New York City and Federal authorities. | В каждом отдельном случае властями города Нью Йорка и федеральными властями было проведено полное и тщательное расследование. |
That puts extra pressure on the government, particularly in a parliamentary election year, to show its investigation is unbiased and thorough. | В преддверии парламентских выборов оказывается существенное давление на правительство, которому теперь предстоит доказать, что свое расследование оно проводит тщательно и абсолютно беспристрастно. |
Thorough and systematic investigation should be carried out and severe penalties applied in cases involving violence against children. | В случаях, связанных с насилием в отношении детей, следует проводить тщательные и систематические расследования и применять жесткие меры наказания. |
A very thorough villain. | Полный негодяй. |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции. |
quot The Security Council requests the Secretary General to undertake a thorough investigation of the incident and to report to the Council without delay. | Совет Безопасности просит Генерального секретаря провести тщательное расследование инцидента и представить Совету доклад в кратчайшие сроки. |
Initially, the management of Southern Weekend and the staff were on the same page, and agreed to do a thorough investigation of the revision incident. | Изначально руководство и сотрудники Southern Weekend придерживались единого мнения и согласились провести тщательное расследование инцидента с перепиской передовицы. |
If the scale of complaint enabled censorship of Ukrainian accounts is as massive as the letter suggests, it would merit a thorough investigation by Facebook. | Если масштаб жалоб на присутствие цензуры украинских аккаунтов колоссален, как утверждается в этом письме, то это может стать предметом расследования компании Facebook. |
I'm thorough. | Я дотошный. |
I'm thorough. | Я дотошная. |
The US should use its political clout with Albania and Kosovo to press for a thorough investigation, and for criminal proceedings against anyone who is implicated. | США должны использовать свое политическое влияние на Албанию и Косово, чтобы настоять на тщательном расследовании, а также на уголовном преследовании замешанных лиц. |
In this connection, the Special Rapporteur calls for a thorough investigation of all reported cases of violation, in particular those involving women and children as victims | В этой связи Специальный докладчик призывает тщательно расследовать все сообщенные случаи нарушений, в частности те из них, в которых жертвами стали женщины и дети |
There shall be thorough, prompt and impartial investigation of all cases of death, torture, other ill treatment or injury involving small arms. | Проводится тщательное, безотлагательное и беспристрастное расследование всех случаев смерти, пыток, других видов жестокого обращения или телесных повреждений, в том числе причиненных с использованием стрелкового оружия. |
The Republic of Korea had asked the Japanese Government to conduct a thorough investigation of the question of quot comfort women quot during the Second World War. | 41. Республика Корея просила правительство Японии провести тщательное изучение вопроса о quot женщинах для комфорта quot во время второй мировой войны. |
A thorough solution will involve a difficult process. | Для достижения окончательного урегулирования потребуется непростой процесс переговоров. |
Task A A thorough analysis of individual communications | Задача A Подробный анализ отдельных сообщений |
Either a thorough scoundrel or a complete idiot. | Или законченный негодяй или полный идиот. |
After thorough investigation, the Agency has found no reason to doubt the veracity of South Africa apos s initial declaration of nuclear material. | После тщательного расследования Агентство не обнаружило никаких оснований для сомнений в правильности изначального перечня ядерных материалов, представленного Южной Африкой. |
Tom has written a very thorough report. | Том составил очень основательный отчёт. |
Make it thorough. | Проверьте все тщательно. |
What thorough protection! | Какая тщательная протекция! |
It commended the Special Rapporteur for his thorough and impartial investigation and called upon all parties to the conflict to cooperate with him fully. | Он благодарит Специального докладчика за его тщательное и беспристрастное расследование и призывает все стороны в конфликте в полной мере сотрудничать с ним. |
This is a matter which merits a thorough review. | Этот вопрос заслуживает тщательного изучения. |
(a) A thorough analysis of national communications, 1 including | а) тщательный анализ национальных сообщений 1 , включая |
We are satisfied that the Secretary General took prompt action to ensure a thorough and fair investigation, especially in relation to the management of the oil for food programme. | Мы с удовлетворением отмечаем, что Генеральный секретарь принял своевременные меры для обеспечения тщательного и справедливого расследования, в особенности в отношении руководства программой Нефть в обмен на продовольствие . |
I recommend a thorough checkup for your husband. | Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа. |
He made a thorough analysis of the problem. | Он провёл всесторонний анализ проблемы. |
He made a thorough analysis of the problem. | Он всесторонне изучил проблему. |
A thorough knowledge of literature, philosophy and myth. | Основательное знание литературы, философии и мифологии. |
A thorough internal library of games to reference. | Знание огромного количества игр для изучения. |
The whole castle has undergone a thorough restoration. | Весь замок был подвергнут тщательной реставрации. |
Related searches : A Thorough Assessment - A Thorough Review - A Thorough Examination - A Thorough Understanding - A More Thorough - A Thorough Choice - Make A Investigation - A Further Investigation - Thorough Consideration - Thorough Look