Translation of "about the death" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
About death. | О смерти. |
It's about death. | Про смерть. |
Let's talk about death. | Поговорим о смерти. |
How about the death of the President? | Как насчет смерти президента? |
You find the truth about your death. | Найдём правду о своей смерти. |
Actually, it's not about death. | Но фактически, не о смерти. |
But what about accidental death? | А что на счёт случайной смерти? |
It's about my father's death. | ...насчёт смерти моего отца. |
Who cared about your death. | Кого заботит твоя смерть? |
We'll never know the truth about his death. | Мы никогда не узнаем правду о его смерти. |
Paul learns about the death of his daughter. | Пол Керси с дочерью Кэрол переезжает в Лос Анджелес. |
His relatives spoke about his death. | О смерти актера рассказали его родственники. |
I came to talk about death. | Я приехала говорить о смерти. |
They're all talking about his death. | Они все говорят о его смерти. |
Tom wrote a sentence about death. | Том написал предложение о смерти. |
What do y'all know about death? | What do y'all know about death? |
My third story is about death. | Моя третья история о смерти. |
I'm sorry about your father's death. | Соболезную изза смерти вашего отца. |
The death of the king brought about a war. | Смерть короля стала причиной войны. |
The death of the king brought about a war. | Смерть короля привела к войне. |
Tom learned about Mary's death on the evening news. | Том узнал о смерти Мэри в вечерних новостях. |
It's about time we brought back the death penalty! | Самое время вернуть смертную казнь! |
We're trying to do something about the death penalty. | Мы пытаемся сделать что то с высшей мерой наказания. |
Tom doesn't know about Mary's death yet. | Том ещё не знает о смерти Мэри. |
Religion still dominates our thinking about death. | Религия все еще доминирует над нашими взглядами на смерть. |
The war brought about death and destruction in the city. | Война посеяла в городе смерть и разрушение. |
To me, it is easier writing about death than about life. | Мне легче писать о смерти, чем о жизни. |
And surely the death of one person is a lesser tragedy than the death of five, no matter how that death is brought about. | И конечно, смерть одного человека меньшая трагедия, чем смерть пятерых, независимо от того, чем вызвана эта смерть. |
I want to know the truth about my son's death. | Я хочу знать правду о смерти моего сына. |
To find out the truth about your death by yourself? | Чтобы ты могла узнать правду о своей смерти? |
Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life. | Смерть это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь. |
So I thought, I will talk about death. | И я подумала, Буду говорить о смерти . |
Last time, I talked about death and dying. | В прошлый раз я говорил о смерти и умирании. |
He always avoids talking about his wife's death. | Он всегда избегает разговоров о смерти жены. |
Since Albert's death, I don't care about writing. | Со дня смерти Альберта писательская работа мне стала безразлична... |
For lung cancer, you have about 75 death. | Для рака лёгкого показатель смертности составляет 75 . |
This death impurity depression talk about it now | Это депрессия смерть примесей говорить об этом сейчас |
You wanted to see me about a death? | Вы хотели меня видеть по поводу чьейто смерти? |
Mørk wrote poems about death in his youth. | Мёрк в юности писал поэмы о смерти. |
I was giving some lectures in Germany about the death penalty. | Я читал лекции в Германии о смертной казни. |
So, Magistrate, let's find the truth about my death in earnest... | давай узнаем правду о моей смерти... |
Ancestry References External links Leila's Memorial site by her mother Iranian.com editorial about Pahlavi's death Guardian article about results of Pahlavi death inquest | Leila s Memorial site by her mother Iranian.com editorial about Pahlavi s death Guardian article about results of Pahlavi death inquest http mylene.pp.ru index.php?name pages op printe id 76 |
He now no longer thought about death at all. | Он теперь уже вовсе не думал о смерти. |
Altogether, about 200 MEP missionaries died of violent death. | В это время около 200 миссионеров умерли от насильственной смерти. |
There's death right out there about an inch away. | Там смерть буквально в 1 см от тебя. |
Related searches : Commemorate The Death - Mourning The Death - Upon The Death - Deserve The Death - About The Approach - About The Technology - About The Field - About The Organisation - About The Importance - About The Apartment - About The City - About The Position