Translation of "accepted the invitation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom accepted the invitation.
Том принял приглашение.
Eritrea accepted the invitation.
Эритрея приняла это предложение.
President Lincoln accepted the invitation.
Президент Линкольн принял приглашение.
Tom gladly accepted the invitation.
Том с радостью принял приглашение.
We accepted his invitation.
Мы приняли его приглашение.
I accepted his invitation.
Я принял его приглашение.
I accepted his invitation.
Я приняла его приглашение.
I accepted her invitation.
Я принял её приглашение.
I accepted her invitation.
Я приняла её приглашение.
She accepted our invitation.
Она приняла наше приглашение.
Tom accepted Mary's invitation.
Том принял приглашение Марии.
Tom accepted our invitation.
Том принял наше приглашение.
We accepted her invitation.
Мы приняли её приглашение.
We accepted their invitation.
Мы приняли их приглашение.
This invitation was accepted
Приглашение было обновлено
Tom has accepted our invitation.
Том принял наше приглашение.
Dan accepted Linda's invitation to dinner.
Дэн принял приглашение Линды на ужин.
By accepting the invitation, we accepted the content.
Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня.
But Hitler never accepted Hammerstein Equord's invitation.
Но Гитлер не принял приглашение Хаммерштейна.
Would you have accepted a normal invitation?
А если б я тебя просто пригласила, ты бы согласился? Нет.
In the end, the United States accepted the invitation.
Гол Пабло Гарсии в середине второго тайма стал определяющим.
She accepted my invitation to have dinner with me.
Она приняла моё приглашение поужинать со мной.
Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her.
Том принял приглашение Мэри поужинать с ней.
Mr. Yamato is very pleased that you've accepted his invitation!
Гн Ямато очень рад тому, что вы приняли его приглашение!
In 1757, he accepted an invitation of the Danish minister Bernstorff to Copenhagen.
В 1757, датский министр Бернсторф пригласил его в Копенгаген.
Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear.
Неизвестно, принял ли актер приглашение и встречался ли с Папой.
The parties accepted the invitation and talks started on 12 August 1993 at Geneva.
Стороны приняли это приглашение, и 12 августа 1993 года переговоры в Женеве начались.
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation?
Ваш статус в событии изменён. Послать обновление статуса организатору события?
Catherine accepted the invitation and arrived to Sweden with her family in June 1622.
Екатерина приняла приглашение и прибыла в Швецию с семьёй в июне 1622 года.
The parties have accepted the invitation and talks started on 12 August 1993 in Geneva.
Стороны приняли приглашение, и 12 августа 1993 года в Женеве начались переговоры.
2. At its 1417th meeting on 12 July 1993, the Special Committee accepted the invitation.
2. На своем 1417 м заседании 12 июля 1993 года Специальный комитет принял это предложение.
We have accepted the invitation of the Prime Minister of Canada to meet in Halifax in _ 1995.
Мы принимаем предложение премьер министра Канады провести следующее совещание в Халифаксе ... 1995 года.
This invitation was gratefully accepted and the date of the visit will be communicated through the diplomatic channel.
Это приглашение было с признательностью принято, и сроки визита будут сообщены по дипломатическим каналам.
International career At the age of sixteen, McCarthy accepted an invitation to play for the Republic of Ireland.
В 2007 году Маккарти принял приглашение выступать за юношескую сборную Ирландии до 17 лет.
In October 2004, the Office accepted an invitation from the International Society for Telemedicine to enter into partnership.
В октябре 2004 года Управление приняло предложение Международного общества телемедицины (МОТ) установить с ним партнерские отношения.
In 1935, he accepted an invitation from the New School for Social Research to go to New York.
В 1935 36 годах читал лекции по музыкальной эстетике в Новой школе социальных исследований Нью Йорка.
The Committee has accepted that invitation and envisages sending a visiting mission to that Territory early in 1994.
Комитет принял это приглашение и намерен направить выездную миссию на эту территорию в начале 1994 года.
In that connection, the Government of New Zealand, the administering Power of Tokelau, extended an invitation to the Committee to send a visiting mission to Tokelau the Committee accepted that invitation.
В этой связи правительство Новой Зеландии, управляющей власти Токелау, направило Комитету приглашение прислать на Токелау выездную миссию Комитет принял это приглашение.
In September 1937, Newman and his family accepted an invitation to work for six months at Princeton.
В сентябре 1937 Ньюман и его семья приняли приглашение работать в течение шести месяцев в Принстоне.
In 2001 he accepted an invitation to switch to representing Poland, a decision which dramatically revived his career.
В 2001 году Михал принял приглашение выступать за сборную Польши, что дало новый толчок его карьере.
They also agreed to invite Japan to be a full member of this Commission, an invitation Japan accepted.
Они также договорились пригласить Японию стать полноправным членом этой Комиссии, Япония приняла это приглашение.
She accepted the invitation of the representative of the Working Group on Indebtedness and promised to be as actively involved as possible.
Она приняла приглашение представителя Рабочей группы по задолженности и обещала максимально активно участвовать в ее работе.
During the summer after finishing middle school, he received an National Basketball Players Association Top 100 Camp invitation, which he accepted.
После окончания начальной школы он получил приглашение от Ассоциации игроков НБА для участия в летнем лагере, куда приглашались 100 лучших учеников США.
The CHAIRMAN On behalf of the Special Committee, I warmly welcome all those who have accepted our invitation to join us today.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) От имени Специального комитета я тепло приветствую всех тех, кто принял наше приглашение и прибыл сегодня на наше заседание.

 

Related searches : Sent The Invitation - Declined The Invitation - Here The Invitation - For The Invitation - Follow The Invitation - At The Invitation - Following The Invitation - Extending The Invitation - Pass The Invitation - The Invitation Stands - Confirmed The Invitation - Declining The Invitation - The Court Accepted