Translation of "accepted the invitation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Accepted the invitation - translation : Invitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom accepted the invitation. | Том принял приглашение. |
Eritrea accepted the invitation. | Эритрея приняла это предложение. |
President Lincoln accepted the invitation. | Президент Линкольн принял приглашение. |
Tom gladly accepted the invitation. | Том с радостью принял приглашение. |
We accepted his invitation. | Мы приняли его приглашение. |
I accepted his invitation. | Я принял его приглашение. |
I accepted his invitation. | Я приняла его приглашение. |
I accepted her invitation. | Я принял её приглашение. |
I accepted her invitation. | Я приняла её приглашение. |
She accepted our invitation. | Она приняла наше приглашение. |
Tom accepted Mary's invitation. | Том принял приглашение Марии. |
Tom accepted our invitation. | Том принял наше приглашение. |
We accepted her invitation. | Мы приняли её приглашение. |
We accepted their invitation. | Мы приняли их приглашение. |
This invitation was accepted | Приглашение было обновлено |
Tom has accepted our invitation. | Том принял наше приглашение. |
Dan accepted Linda's invitation to dinner. | Дэн принял приглашение Линды на ужин. |
By accepting the invitation, we accepted the content. | Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня. |
But Hitler never accepted Hammerstein Equord's invitation. | Но Гитлер не принял приглашение Хаммерштейна. |
Would you have accepted a normal invitation? | А если б я тебя просто пригласила, ты бы согласился? Нет. |
In the end, the United States accepted the invitation. | Гол Пабло Гарсии в середине второго тайма стал определяющим. |
She accepted my invitation to have dinner with me. | Она приняла моё приглашение поужинать со мной. |
Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her. | Том принял приглашение Мэри поужинать с ней. |
Mr. Yamato is very pleased that you've accepted his invitation! | Гн Ямато очень рад тому, что вы приняли его приглашение! |
In 1757, he accepted an invitation of the Danish minister Bernstorff to Copenhagen. | В 1757, датский министр Бернсторф пригласил его в Копенгаген. |
Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear. | Неизвестно, принял ли актер приглашение и встречался ли с Папой. |
The parties accepted the invitation and talks started on 12 August 1993 at Geneva. | Стороны приняли это приглашение, и 12 августа 1993 года переговоры в Женеве начались. |
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his. | Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. |
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation? | Ваш статус в событии изменён. Послать обновление статуса организатору события? |
Catherine accepted the invitation and arrived to Sweden with her family in June 1622. | Екатерина приняла приглашение и прибыла в Швецию с семьёй в июне 1622 года. |
The parties have accepted the invitation and talks started on 12 August 1993 in Geneva. | Стороны приняли приглашение, и 12 августа 1993 года в Женеве начались переговоры. |
2. At its 1417th meeting on 12 July 1993, the Special Committee accepted the invitation. | 2. На своем 1417 м заседании 12 июля 1993 года Специальный комитет принял это предложение. |
We have accepted the invitation of the Prime Minister of Canada to meet in Halifax in _ 1995. | Мы принимаем предложение премьер министра Канады провести следующее совещание в Халифаксе ... 1995 года. |
This invitation was gratefully accepted and the date of the visit will be communicated through the diplomatic channel. | Это приглашение было с признательностью принято, и сроки визита будут сообщены по дипломатическим каналам. |
International career At the age of sixteen, McCarthy accepted an invitation to play for the Republic of Ireland. | В 2007 году Маккарти принял приглашение выступать за юношескую сборную Ирландии до 17 лет. |
In October 2004, the Office accepted an invitation from the International Society for Telemedicine to enter into partnership. | В октябре 2004 года Управление приняло предложение Международного общества телемедицины (МОТ) установить с ним партнерские отношения. |
In 1935, he accepted an invitation from the New School for Social Research to go to New York. | В 1935 36 годах читал лекции по музыкальной эстетике в Новой школе социальных исследований Нью Йорка. |
The Committee has accepted that invitation and envisages sending a visiting mission to that Territory early in 1994. | Комитет принял это приглашение и намерен направить выездную миссию на эту территорию в начале 1994 года. |
In that connection, the Government of New Zealand, the administering Power of Tokelau, extended an invitation to the Committee to send a visiting mission to Tokelau the Committee accepted that invitation. | В этой связи правительство Новой Зеландии, управляющей власти Токелау, направило Комитету приглашение прислать на Токелау выездную миссию Комитет принял это приглашение. |
In September 1937, Newman and his family accepted an invitation to work for six months at Princeton. | В сентябре 1937 Ньюман и его семья приняли приглашение работать в течение шести месяцев в Принстоне. |
In 2001 he accepted an invitation to switch to representing Poland, a decision which dramatically revived his career. | В 2001 году Михал принял приглашение выступать за сборную Польши, что дало новый толчок его карьере. |
They also agreed to invite Japan to be a full member of this Commission, an invitation Japan accepted. | Они также договорились пригласить Японию стать полноправным членом этой Комиссии, Япония приняла это приглашение. |
She accepted the invitation of the representative of the Working Group on Indebtedness and promised to be as actively involved as possible. | Она приняла приглашение представителя Рабочей группы по задолженности и обещала максимально активно участвовать в ее работе. |
During the summer after finishing middle school, he received an National Basketball Players Association Top 100 Camp invitation, which he accepted. | После окончания начальной школы он получил приглашение от Ассоциации игроков НБА для участия в летнем лагере, куда приглашались 100 лучших учеников США. |
The CHAIRMAN On behalf of the Special Committee, I warmly welcome all those who have accepted our invitation to join us today. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) От имени Специального комитета я тепло приветствую всех тех, кто принял наше приглашение и прибыл сегодня на наше заседание. |
Related searches : Sent The Invitation - Declined The Invitation - Here The Invitation - For The Invitation - Follow The Invitation - At The Invitation - Following The Invitation - Extending The Invitation - Pass The Invitation - The Invitation Stands - Confirmed The Invitation - Declining The Invitation - The Court Accepted