Translation of "acquire extensive knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His extensive knowledge surprises me.
Меня поражает его эрудиция.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование.
Through observation of natural world we can merely acquire approximate knowledge of them.
Через наблюдения природы мы получаем лишь приблизительные знания о нём.
All this knowledge that we acquire called 'spiritual knowledge' is only a mirror for the Timeless to see itself.
Все полученное нами духовное знание всего лишь зеркало, в которое смотрится вечное.
It is one thing to acquire knowledge it is quite another to apply it.
Одно дело приобрести знание. Совсем другое применить его.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
Ambassador Kronfol was an experienced diplomat with extensive knowledge of multilateral and Arab affairs.
Посол Кронфоль был опытным дипломатом и обладал обширными познаниями в многосторонних делах и в вопросах арабского мира.
It is through the family that children acquire the knowledge and skills that will serve them as adults.
Именно в рамках семьи дети обретают знания и навыки, которые послужат им потом, когда они станут взрослыми.
Acquire Image...
Сканировать изображение...
Acquire Image
Сканировать изображение
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
Cannot acquire image...
Захватить изображение
To acquire assets.
Чтобы приобрести активы.
Hercules would acquire immortality.
(Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие.
Secondly, it was indicated that indigenous representatives needed to acquire greater knowledge of the possibilities, constraints, policies and procedures of the agencies.
Во вторых, было указано, что представителям коренных народов необходимо получить дополнительную информацию о возможностях, проблемах, политике и процедурах учреждений.
Extensive interview
Подробные интервью
Extensive testing
Тестирование
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.
Education allows people to acquire other dimensions and other readings from around the world, and above all, to recognize the possibilities of knowledge.
Образование позволяет людям приобретать различные составляющие и источники информации со всего мира, и, что важнее всего, видеть возможности, которые дает образование.
Niebuhr studied mathematics for a year and a half before the expedition set out, and also managed to acquire some knowledge of Arabic.
Нибур согласился в течение того времени, которое оставалось до начала экспедиции, он изучал математику и арабский язык.
Youth employment programmes help young people to find their feet in the workforce, acquire knowledge of a trade or sharpen their vocational skills.
Программы занятости молодых людей помогают им адаптироваться в производственных коллективах, обрести специальность, совершенствовать свои профессиональные навыки.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.
In the course of their primary education, pupils acquire rudimentary knowledge of democracy, human rights, the rights of the child and standards of morality.
В процессе общего начального образования обучающиеся получают элементарные знания о демократии, правах человека и ребенка, нормах нравственности.
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением.
It's easy to acquire bad habits.
Легко приобрести плохие привычки.
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life.
Для того чтобы понять, как люди, принадлежащие к другим культурам, воспринимают мир, требуются знания того, как они живут и какой видят собственную жизнь.
Creating a means of access to legal advice in order to help women to acquire a thorough knowledge of legal texts and interpret them accurately
создать механизмы доступа к юридической помощи в целях предоставления женщинам полной информации о текстах законов и их правильного толкования
The interview is extensive.
Интервью является обширным.
The list is extensive.
Список обширный.
They are extensive travellers.
Они обширны путешественников .
The more time a woman has had to live alone and acquire knowledge, the stronger her desire and capacity to pass it on to her children.
Чем больше времени женщина живет одна и приобретает знания, тем сильнее ее желание и способность передать их своим детям.
The programme is intended forlawyers who not only want to acquire theoretical knowledge, but also, and above all,wish to gain practical experience with German law.
Первый уровень университетского образования основной цикл, первый цикл
He wishes to acquire ascendancy over you.
Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он лишь хочет возвыситься над вами.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он хочет только возвыситься над вами.
Government was incompetent to acquire moveable property.
Правительство не имело права завладевать движимым имуществом.
You acquire the relationship with the company.
Вы приобретаете отношения с компанией.
If you can't kill them, acquire them.
Если не можешь убить купи.
The value of this work lies in the extensive knowledge of the life and work of Persian artists of the 14th to 16th centuries.
Ценность этого труда заключается в обширных сведениях о жизни и творчестве персидских художников XIV XVI веков.
And that knowledge I did not acquire in any way it was given to me as to everybody, given because I could not take it from anywhere.
А знание это я не приобрел ничем, но оно дано мне вместе со всеми, дано потому, что я ниоткуда не мог взять его.
The fire caused extensive damage.
Пожар нанёс значительный ущерб.
An extensive collection of materials.
An extensive collection of materials.
Economic deprivation has been extensive.
Экономические лишения были огромны.

 

Related searches : Acquire Knowledge - Extensive Knowledge - Acquire Theoretical Knowledge - Acquire Profound Knowledge - Acquire More Knowledge - Acquire Knowledge About - Acquire New Knowledge - Acquire Sound Knowledge - May Acquire Knowledge - Acquire Comprehensive Knowledge - Gain Extensive Knowledge - Extensive Market Knowledge - Extensive Technical Knowledge - Extensive Customer Knowledge