Перевод "приобрести обширные знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приобрести обширные знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У него обширные знания по теории музыки. | He has a vast knowledge of music theory. |
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания. | You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. |
Какие знания и навыки должен приобрести обучаемый после завершения занятий? | What will the trainee be expected to know or do after the session? |
помогут молодым людям приобрести необходимые профессиональные знания, позволяющие им получить и сохранить работу | To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience. |
Он унаследовал обширные музыкальные знания от своих родителей (его мать бывшая оперная певица, а отец был джазовым басистом). | He developed a vast musical knowledge from his parents (his mother is a former opera singer and his father was a jazz bassist). |
В течение веков нам удалось накопить обширные знания в таких областях, как политика, экономика, психология и общественные науки. | Political, economic, psychological and social sciences have given us a broad range of knowledge over the ages. |
Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными. | The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities. |
Приобрести | Purchase |
Однако я всё ещё надеюсь на возможность поехать за границу, приобрести знания и вернуться обратно, чтобы помогать другим. | But my hope is still to go abroad, learn skills, and return to help others here. |
Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию. | The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues. |
Она не может использовать опыт, чтобы приобрести знания способности, которые позволили бы ей помнить, представлять и распознавать красный цвет. | She is prevented from using experience to gain the know how knowledge that would allow her to remember, imagine and recognize the color red. |
Приобрести альбом | Purchase Album |
Приобрести альбом | Purchase Album |
У него обширные земельные владения. | He owns a lot of land. |
Сохраняются обширные районы крайней нищеты. | Wide areas of extreme poverty persist. |
Они населяют более обширные ареалы. | And they populate much larger areas. |
Кроме того, филиалы СИНТНК получают возможность приобрести совершенно иной опыт и знания, которых в противном случае просто бы не было12. | Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. |
Несмотря на своё в целом плохое состояние здоровья, его обширные знания, ум и исследования постепенно сделали его знаменитым и уважаемым историком и юристом. | Despite his generally poor health, his intellectual grasp and wide knowledge and research gradually made him famous as a jurist and historian. |
Его обширные знания и опыт в международных делах, хорошо известная мудрость, равно как и терпение, являются залогом успеха сложной работы на этой сессии. | His wide experience and knowledge of international affairs, his well known wisdom and patience are guarantees of success in the many difficult tasks of this session. |
Чтобы приобрести активы. | To acquire assets. |
Хотите чтонибудь приобрести? | You folks aim to buy anything? |
Он вернулся в школу не потому, что ему посулили диплом, а потому, что ему предложили выучиться на плотника, приобрести практические знания. | And he was finally brought back into school, not by the offer of GCSEs, but by the offer of learning how to become a carpenter, a practical making skill. |
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. | Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. |
Имел обширные деловые интересы в Ливии. | He was believed to have extensive business interests in Libya. |
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. | Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray. |
Кибера это самые обширные африканские трущобы. | Kibera is one of Africa's largest slums. |
Я получила обширные повреждения, угрожающие жизни. | I had extensive and life threatening injuries. |
Я уверен, что его обширные знания системы Организации Объединенных Наций и его огромный опыт в области международных отношений помогут довести эту сессию до успешного завершения. | I am confident that his extensive knowledge of the United Nations system and his wide experience in the field of international relations will help guide this session to a successful conclusion. |
Легко приобрести плохие привычки. | It's easy to pick up bad habits. |
Супруги хотят приобрести дом. | The couple wants to purchase a home. |
Легко приобрести плохие привычки. | It's easy to acquire bad habits. |
Билеты можно приобрести здесь. | Tickets are available here. |
Magnatune. com Приобрести альбом | Magnatune. com Purchase Album |
Где приобрести Riga Pass | Where to receive buy Riga Pass |
Как приобрести публикации ЕС | How to obtain EU publications |
Как приобрести публикации ЕС? | How to obtain EU publications |
8. ОБШИРНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРОСТРАНСТВА, ПРОЦЕССЫ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ | 8. ENLARGED ECONOMIC SPACES, REGIONAL INTEGRATION PROCESSES |
Между ядром и электронами обширные пространства пустоты. | Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space. |
Во времена Крогена здесь были обширные кухни. | At the time of Krogen, there were large kitchens here. |
С этой точки зрения наука заключается в философии природы инициативе, которая стремится приобрести глубокое понимание мира независимо от того, можно ли применить эти знания. | Science from this perspective is about natural philosophy, an enterprise that seeks to acquire deep understanding of the world regardless of whether that knowledge can be put to use. |
Поддержка со стороны различных стран и обмен опытом с международными экспертами помогают литовским специалистам в области управления земельными ресурсами приобрести необходимые знания и навыки. | The support of different countries and the exchange of experience with international experts have assisted Lithuanian specialists in land administration to gain the necessary knowledge and skills. |
Потребности жителей разнообразны, и поэтому требуются обширные переговоры. | Residents' needs are diverse, and out of this comes the need for informed discussion. |
ИТ открывают обширные возможности для модернизации административных органов. | IT offers ample opportunity for the modernization of public administration work. |
Обширные дубравы давали древесину для первых датских церквей. | Large forests provided the oak for the first Danish churches. |
Каждый хотел приобрести эту компанию. | Everybody wants that company. |
Похожие Запросы : обширные знания - обширные знания - Обширные знания - получить обширные знания - обширные знания рынка - обширные знания о - обширные технические знания - имеет обширные знания - обширные знания клиентов - обширные знания отрасли - разработали обширные знания - приобрести глубокие знания - обширные данные - обширные земли