Translation of "acting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Acting C.I.A.
Главную роль в фильме исполнила Джессика Честейн.
Acting Chairman
Временное выполнение функций Председателя
Acting Ins...
Исполняющий обязанности инс...
My acting?
..
You're acting.
Ты действуешь.
Emotion is all about acting emotion is really about acting.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
My interest in acting, especially bad acting, goes a long way.
Мой интерес к актерству, особенно к плохому, начался давно.
You're acting weird.
Ты странно себя ведёшь.
You're acting weird.
Вы странно себя ведёте.
Tom is acting.
Том действует.
Acting Chairperson 24
Меры, принимаемые в целях обеспечения недопущения сохранения положения, когда трудящиеся мигранты не имеют постоянного статуса на территории государства участника, и обстоятельства, принимаемые во внимание в случае применения процедур упорядочения их положения.
Acting Deputy Director
Acting Deputy Director
Ambassador and Acting
Посол и исполняющий обязанности
Acting Permanent Representative
Постоянного представителя Японии
Acting isn't real.
Актриса не бывает сама собой.
You're acting insane!
Не откачай!
Stop acting entitled.
Перестаньте жить по сценарию.
Acting with intent.
Действуя с намерением!
Or Acting Inspector?
Или и.о. инспектора?
Acting in pictures.
Сниматься в кино.
Stop that acting.
Хорош болтать!
She's only acting.
Нет, на этот раз она действительно больна.
Pantomime isn't acting?
Что мимика это не актерство?
He's acting crazy
Он ведёт себя ненормально.
You're not acting!
Ты не будешь играть!
Conciliator acting as arbitrator
Посредник в качестве арбитра
Modi govt acting strictly.
Правительство Моди действует строго.
She's acting on instinct.
Она действует инстинктивно.
My computer's acting strange.
Мой компьютер странно себя ведёт.
They were acting strangely.
Они вели себя странно.
Tom is acting weird.
Том странно себя ведёт.
Tom is acting strangely.
Том странно себя ведёт.
Tom is acting nuts.
Том ведёт себя как сумасшедший.
Tom is acting strange.
Том ведет себя странно.
Tom is acting strange.
Том поступает странно.
Tom is acting weird.
Том ведёт себя странно.
You're acting strange tonight.
Сегодня вечером ты ведешь себя странно.
Tom started acting strangely.
Том стал странно себя вести.
I (too) am acting.
Ждите, и я подожду вместе с вами .
Acting as a judge
Деятельность в качестве судей
Acting as a representative
Деятельность в качестве представителя
Acting as a prosecutor
Деятельность в качестве прокурора
Acting as a party
Действия в качестве одной из сторон
Acting as a witness
Действия в качестве свидетеля
Acting Chairman 69 19.
Временное выполнение функций Председателя 88

 

Related searches : Surface Acting - Acting Alone - Acting Jointly - Internationally Acting - Acting Role - Acting Dean - Acting Chief - Acting Minister - Acting Chairman - Acting Individually - Acting With - Voice Acting - Jointly Acting - Before Acting