Translation of "alienation of assets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alienation - translation : Alienation of assets - translation : Assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some indifferent, some alienation. | Некоторые равнодушно, некоторые отчуждения. |
Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affection, corpus delicti. | Она обязана дать мне развод. В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления. |
These photographs were born from a sense of frustration and alienation. | Эти фотографии рождены из чувства потерянности и отчуждения. |
The Alienation of Reason A History of Positivist Thought , Doubleday, Garden City. | Kolakowski, L. The Alienation of Reason A History of Positivist Thought. |
The hope extinguishing cycle of alienation, joblessness and incarceration must be broken. | Убивающий всякую надежду цикл изоляции, безработицы и тюремного заключения должен быть нарушен. |
Tackle actual or potential alienation in their own communities. | решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах. |
freezing of assets | замораживание |
Forfeiture of assets | a) которые использовались для совершения преступления, |
Classification of assets | Классификация активов |
Disposal of assets | Реализация активов |
Disposition of assets | Реализация активов |
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect. | Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению. |
Total fixed assets Current assets | Счет прибылей и убытков |
Total current assets Total assets | Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. |
I'm not saying that they're the same thing, but the issue is industrial alienation and the issue of urban alienation I think are both very important issues in both of those painter's work. | Конечно, это разные (М) художники, но, думаю, для них обоих (М) важна тема индустриальной (М) отчужденности и (М) городского одиночества. |
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups. | Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств. |
Holders of rights in assets for improving and storing the assets | Держатели прав в активах в связи с повышением стоимости и хранением активов |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | описание характера замороженных активов (например, банковские вклады, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
Valuation of encumbered assets | Оценка обремененных активов |
Freezing of financial assets | Замораживание финансовых активов |
Provisional classification of assets | Предварительная классификация активов |
IX. DISPOSITION OF ASSETS | IX. ЛИКВИДАЦИЯ ИМУЩЕСТВА |
XI. DISPOSITION OF ASSETS | ХI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ |
(c) Safeguarding of assets | c) сохранение активов |
VI. DISPOSITION OF ASSETS | VI. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА |
VII. DISPOSITION OF ASSETS | VII. СПИСАНИЕ ИМУЩЕСТВА |
B. Disposition of assets | В. Реализация активов |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) |
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret. | Это настоящее чувство отчуждения от части себя, ответственной за принятие решения, о котором мы сожалеем. |
Assets | Активы |
The end of apartheid should not lead to tribal or ethnic alienation in whatever form. | Конец апартеида не должен привести к той или иной племенной или этнической отчужденности. |
The Committee also deprecated the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. | Комитет также решительно выступил против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях под военные сооружения. |
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection. | непризнание других, являются отторжение, интеллектуальное отчуждение и опосредствованная гегемония. |
Our assets go down by 50 because I had 1,000 of assets before. | Наши активы спуститься на 50 , потому что я был из активов до 1000. |
The population of al Jawf in the north has a similar sense of political and economic alienation. | У населения аль Джавф на севере похожее чувство политического и экономического отчуждения. |
Return and disposal of assets | Возвращение активов и распоряжение ими |
Scope of the assets freeze | В. Масштабы замораживания активов |
The allotment of common assets | раздел общего имущества |
Inter generational Transfer of Assets. | Передача активов от одного поколения другому. |
Summary table of UNTAC assets | Сводная таблица активов ЮНТАК |
(iv) Rehabilitation modernization of assets | iv) оздоровления модернизации активов |
Actuarial Value of Assets (1) | Актуарная стоимость активов (1) |
There's 871 billion of assets. | Тут 871 миллиардов в активах. |
This is assets, of course. | Это активы, конечно. |
Related searches : Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation From - Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Of Assets - Alienation From Nature