Перевод "отчуждение активов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчуждение - перевод : отчуждение активов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отчуждение?
Estrangement?
Европе это отчуждение также не принесет пользы.
Europe does not benefit from this estrangement either.
Ненависть, коррупция, насилие и отчуждение не устраняются.
The vulnerable lack effective recourse and the powerful manipulate laws to retain power and accumulate wealth.
Я пропустил годы, когда между нами возникло отчуждение.
I'm skipping the years of coolness between us.
непризнание других, являются отторжение, интеллектуальное отчуждение и опосредствованная гегемония.
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection.
с) продажа государственных активов или активов предприятия
(c) Sale of government or enterprise assets
Оборот суммы активов продажи средная сумма активов
Accounts Receivable Turnover
Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств.
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups.
Замораживание активов
The assets freeze
Всего активов
Total Assets
Классификация активов
Classification of assets
Реализация активов
Disposal of assets
Всего активов
Total, assets
Реализация активов
Disposition of assets
Блокирование (замораживание) активов
Assets freeze
Оценка обремененных активов
Valuation of encumbered assets
Замораживание финансовых активов
Freezing of financial assets
Предварительная классификация активов
Provisional classification of assets
c) сохранение активов
(c) Safeguarding of assets
В. Реализация активов
B. Disposition of assets
Социальное отчуждение и дискриминация девочек коренной национальности приводят к тяжелым социальным последствиям.
The exclusion and discrimination suffered by indigenous girls has serious consequences for society.
Социальное отчуждение и изоляция создают эмоциональный стресс, который усугубляет физические последствия болезни.
Rejection and social isolation create emotional stress, exacerbating the physical effects of the disease.
Результатом стало глубокое отчуждение людей от собственности, деформация психологии и общественной морали.
As a result, people lost the notion of private property, and their ways of thinking and social morals became out of touch.
Да, мы отчуждение Мы считали, не существует такой вещи, как еврейское пространство.
Yes, we are estranged We were considered, there is no such thing as Jewish space.
Микроэкономика на уровне бакалавриата должна вооружать студентов, а не вызывать у них отчуждение.
Undergraduate level microeconomics should empower students, not alienate them.
Меры по возвращению активов
Asset recovery
замораживание активов лиц, причастных
Right to privacy information collection and sharing 66 70 21
В. Масштабы замораживания активов
Scope of the assets freeze
Конфискация активов эквивалентной ценности
Forfeiture of assets of equivalent value
Статья 70 Конфискация активов
Section 70
Предложения по реализации активов
Proposals for the disposition of assets
Сводная таблица активов ЮНТАК
Summary table of UNTAC assets
iv) оздоровления модернизации активов
(iv) Rehabilitation modernization of assets
Актуарная стоимость активов (1)
Actuarial Value of Assets (1)
Актуарная стоимость активов 1
ITEM AMOUNT Actuarial Value of Assets1
Это золото частью активов.
let me do this, all of these are liabilities
Итак, начнем с активов.
So it's asset to begin with.
Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми.
For example, falling home prices put more families in negative equity mortgages worth more than the home.
Они чувствуют отчуждение от усилий правительства Салама Файяда по созданию государства на Западном Берегу.
They already feel alienated from the state building efforts on the West Bank by Salam Fayyad s government.
Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change.
Предоставление крупной финансовой помощи банкам не помогло домовладельцам отчуждение заложенной недвижимости происходит всё чаще.
Throwing money at banks hasn t helped homeowners foreclosures continue to increase.
Наблюдается возрождение колониальных форм использования природных ресурсов, нарастает отчуждение производимой коренным населением прибавочной стоимости.
We are witnessing the revival of colonial methods of exploiting natural resources.
с) осуществляют проверку средств обеспечения сохранности активов и, при необходимости, проверяют наличие таких активов
(c) Review the means of safeguarding assets and, as appropriate, verify the existence of such assets
Возвращение активов и распоряжение ими
Return and disposal of assets
Замораживание экономических и финансовых активов
Freezing of economic and financial assets

 

Похожие Запросы : принудительное отчуждение - отчуждение любви - отчуждение от - отчуждение между - экономическое отчуждение - родительское отчуждение - общественное отчуждение - само отчуждение - отчуждение земель - отчуждение акций - отчуждение эффект - отчуждение имущества - принудительное отчуждение