Translation of "allowed time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allowed - translation : Allowed time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My time allowed. | Время, отпущенное мне . |
Maximum time allowed to answer. | Максимальное время на ответ. |
My time allowed is almost over. | Отпущенное мне время почти вышло. |
Set the maximum time allowed per answer. | Максимальное время на ответ. |
Aren't cars not allowed here at night time? | Разве машинам можно бывать здесь по ночам? |
No objections allowed due to lack of time. | Не перебивайте. Изза недостатка времени замечания не допускаются. |
The player's allowed to cut at any time. | Я имею право снять в любую минуту. |
Hobart, what do you mean, your time allowed ? | Хобарт, что ты имеешь в виду под отпущенным тебе временем ? |
What do you mean by your time allowed ? | Что ты имеешь в виду под отпущенным тебе временем ? |
Your time allowed is just three days from now. | Время, отпущенное вам всего три дня с этого момента. |
However, she is allowed to make her challenge one more time. | Несмотря на это, её позволено бросить кому либо вызов ещё один раз. |
The Taliban must not be allowed to bomb Afghanistan back in time. | Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. |
Children dance all the time if they're allowed to, we all do. | Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все |
A complex brain allowed, for the first time, a capacity for memory. | Сложный мозг позволил, в первые, потенциал для памяти. |
Children dance all the time if they're allowed to, we all do. | Дети начинают танцевать при первой возможности, как все мы. |
Children dance all the time if they're allowed to, we all do. | У нас всех есть тела, так? Или я что то не понимаю? (Смех) |
At the time the line allowed speeds of up to 120 km h. | Линия позволяла развить скорость до 120 км ч. |
Women were not allowed to be military jet test pilots at that time. | Женщинам тогда не разрешалось быть летчиками испытателями военных реактивных самолетов. |
ACC considers that the current efforts should be allowed time to bear fruit. | АКК считает, что для того, чтобы нынешние усилия принесли свои плоды, требуется время. |
The Flemish Community legislation outlines the maximum length of time allowed for decisions. | При вывозе культурных ценностей из Бельгии следует соблюдать оба вида правил. |
Invariance under time reversal implies that whenever a motion is allowed by the laws of physics, the reversed motion is also an allowed one. | Инвариантность относительно обращения времени означает, что если движение разрешено законами физики, то обратное движение также разрешено. |
1945 Women's suffrage Women are allowed to vote in France for the first time. | 1945 женщинам во Франции впервые разрешено принимать участие в голосовании. |
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund. | Следует также уделить внимание проблеме сокращения сроков возвращения средств Фонду. |
Allowed? | Позволено? .. |
But not worrying about rent allowed me to spend my time doing what I love. | Но так как мне не надо думать об арендной плате, я могу тратить время на то, что люблю. |
The deportees who were allowed to return chose not to do so at the time. | Депортированные, которым было разрешено вернуться, в то время отказались сделать это. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Да, Мы дали пользоваться благами жизни этим и их отцам, так что затянулся для них жизненный предел. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Всевышний поведал о той причине, которая заставляет многобожников исповедовать неверие и приобщать к Аллаху сотоварищей. Аллах одарил их богатством и потомством, а также даровал им долгую жизнь. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Но Мы наделили грешников и их отцов земными благами на время их жизни в этом мире . |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага этой жизни, Пока их век (на сей земле) не затянулся. |
We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. | Напротив, Мы наделяли имуществом и их и отцев их во все время покуда продолжается их жизнь. |
In particular, extra time had been allowed for participants to register at the beginning of sessions. | В частности, участникам было предоставлено дополнительное время для регистрации перед началом сессий. |
Third, we must reduce the time allowed between classes heck, let's just cut it in half. | В третьих, мы должны сократить время между уроками. Давайте сократим его наполовину. |
On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time. | В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз... |
Not Allowed | Не разрешено |
Allowed values | Допустимые значения |
Allowed Users | Авторизованные пользователи |
Allowed Hosts | Доверенные хосты |
Allowed Users | Доверенные пользователи |
Guests allowed | Тонкая настройка |
Allowed Protocols | Разрешённые протоколы |
Allowed Protocols | Мьянма |
posting allowed | отправление разрешено |
Related searches : Maximum Time Allowed - Time Allowed For - Legally Allowed - Was Allowed - Were Allowed - Maximum Allowed - Have Allowed - No Allowed - Allowed Are - Allowed Deviation - Smoking Allowed