Translation of "amendment effective date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amendment - translation : Amendment effective date - translation : Date - translation : Effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective date | Дата приобретения гражданства |
Effective date | Срок вступления в силу |
EFFECTIVE DATE | ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ |
ratification or States Date of signature accession Effective date | грамоты или документа Дата вступления |
States signature or Accession Effective date | Государства Дата подписания или присоединении в силу |
304.2 Effective date of appointment . 16 | 304.2 Дата вступления назначения в силу . 17 |
Article VII. Application and effective date | Статья VII. Применение и дата вступления в силу |
acceptance, approval States Date of signature accession or succession Effective date | принятии, утверждении Дата вступления |
Effective date and authentic texts of rules | Правило 112.3 Финансовая ответственность |
312.6 Effective date of Staff Rules . 27 | 312.6 Дата вступления в силу Правил о персонале . 29 |
State party of the declaration Effective date | Государство участник хранение заявления Дата вступления в силу |
How effective had such measures been to date? | Насколько эффективными были на сегодняшний день такие меры? |
Earlier effective date of withdrawal of a reservation | В. БОЛЕЕ РАННЯЯ ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
The proposed amendment, however, is the most overt legislative attack on homosexuality in Russia to date. | Внесенные поправки являют собой наиболее серьезную законотворческую атаку на права меньшинств в России за все прошедшее время. |
4. Amendment to the legislation governing remedies of habeas corpus and amparo to make them effective. | 4. Изменение норм, касающихся использования quot habeas corpus quot и процедуры quot ампаро quot в целях обеспечения их эффективности |
If no objection to this amendment is received, it will become effective from 7 September 1994. | Если по этой поправке не будет возражений, то она вступит в силу 7 сентября 1994 года. |
A. Deferment of the effective date of the withdrawal of a reservation | А. ПЕРЕНОС ДАТЫ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ НА БОЛЕЕ ПОЗДНИЙ СРОК |
C. Freedom to set the effective date of withdrawal of a reservation | С. СВОБОДНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ ДАТЫ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report. | е) действительную дату представления предварительного доклада, промежуточного доклада или окончательного доклада . |
The Council shall fix a date by which members shall notify the depositary of their acceptance of the amendment. | Совет устанавливает срок, в течение которого участники уведомляют депозитария о принятии ими поправки. |
Amendment | Поправки |
Amendment | Исправление |
The Third Amendment is called the Quartering amendment. | Третья поправка также называется поправкой Расквартирования . |
The final rule is effective 1 June 2007 with voluntary compliance permitted before that date. | Окончательное правило вступает в силу с 1 июня 2007 года, причем до этой даты допускается его добровольное применение. |
Consequential amendment | Обусловленные этим изменения |
Amendment 1 | Поправка 1 |
Amendment 2 | Поправка 2 |
Amendment 3 | Поправка 3 |
Consequential amendment | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок |
Amendment proposals | Предложения о поправках |
Article ___ Amendment | Статья___ Поправки |
In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled. | В случае невыполнения данного требования к установленному сроку Поправка вступает в силу на девяностый день после даты, когда это условие будет выполнено. |
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. | Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. |
Any such instrument deposited after an amendment has been accepted but before it has entered into force shall be deemed to apply to this Convention as amended on the date when the amendment enters into force. | Любой такой документ, сданный на хранение после принятия поправки, но до вступления ее в силу, считается относящимся к измененному тексту настоящей Конвенции со дня вступления в силу этой поправки. |
If the requirements for the entry into force of the amendment have not been met by the date fixed by the Council in accordance with paragraph 2 of this article, the amendment shall be considered withdrawn. | Если по истечении срока, установленного Советом в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, условия вступления поправки в силу не выполнены, поправка считается снятой. |
Revision and amendment | Пересмотр и внесение поправок |
Amendment and revision | Поправки и изменения |
Purchase Order Amendment | 5.2.5 Корректировка заказа на покупку |
Delivery Plan Amendment | 5.2.10 Корректировка плана доставки |
Purchase Order Amendment | 5.3.7 Корректировка заказа на покупку |
Delivery Plan Amendment | 5.3.14 Корректировка плана доставки |
Article 1 Amendment | Статья 1 Поправка |
Method of amendment | ГЛАВА VIII. |
(g) Amendment procedure | g) Процедура внесения поправок |
Purposes of amendment | Цели поправки |
Related searches : Amendment Date - Date Amendment - Date Effective - Effective Date - Date Of Amendment - Agreement Effective Date - Price Effective Date - Effective Date Means - Effective Delivery Date - Effective Date Hereof - Effective Date For - Effective Merger Date - Effective Start Date - Contract Effective Date