Translation of "annual contribution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This annual contribution is the largest in the history of Israeli cinema.
Этот ежегодный взнос является крупнейшим в истории израильского кино.
The Islamic Republic of Iran was continuing to make its annual contribution to the Agency.
Республика Иран продолжает вносить ежегодные взносы в бюджет Агентства.
First, there is an annual core contribution from the member organizations of the Chief Executives Board.
Во первых, имеется ежегодный основной взнос от организаций, представленных в Координационном совете руководителей системы Организации Объединенных Наций.
Notes with appreciation the annual contribution of the host Government of Euro 511,292, which offsets planned expenditures
с удовлетворением принимает к сведению годовой взнос правительства принимающей страны в размере 511 292 евро, который позволяет покрыть запланированные расходы
America s annual contribution of 30 billion, the world s highest in absolute terms, amounts to less than 0.25 of its GNI.
Ежегодный вклад Америки в размере 30 миллиардов долларов, который является самым крупным в мире в абсолютном выражении, составляет менее 0,25 от ее ВНД.
The Fund states that all annual contribution reconciliations will be updated in 2005 for balances as at 31 December 2004.
Фонд заявляет, что выверка всех годовых взносов будет обновлена в 2005 году по остаткам на 31 декабря 2004 года.
(xi) Contribution to the annual report of the Secretary General to the General Assembly on the question of Western Sahara.
xi) содействие в составлении ежегодного доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по вопросу о Западной Сахаре.
Contribution to the annual ACC inter agency meetings on women, including preparation of background papers and the reports of the meetings.
Содействие в проведении ежегодных межучрежденческих совещаний АКК, включая подготовку справочных документов и докладов совещаний.
In Britain, for example, the net annual contribution to GDP from immigrants is 2.5 billion, according to a recent Home Office report.
Например, согласно последнему отчету министерства внутренних дел Великобритании, общий вклад иммигрантов в валовой внутренний продукт страны составляет 2.5 миллиарда фунтов стерлингов в год.
Noting with appreciation the annual contribution of the host Government of euro 511,291.88, which offsets contributions from other Parties to the Convention,
с удовлетворением принимая к сведению годовой взнос правительства принимающей страны в размере 511 291,88 евро, который позволяет вместе со взносами других Сторон Конвенции обеспечить сбалансированность бюджета,
For its part, Kuwait remained fully committed to making its annual voluntary contribution of US 1.5 million to the Agency's regular budget.
Со своей стороны, Кувейт остается привержен внесению в регулярный бюджет Агентства своего ежегодного добровольного взноса в размере 1,5 млн. долл. США.
The German Academic Exchange Service (DAAD) was also making its specific contribution to the Decade by offering annual scholarships to foreign postgraduates.
Германская служба академических обменов (ДААД) также вносила свой особый вклад в проведение Десятилетия путем предоставления годовых стипендий для аспирантов иностранцев.
Contribution
Государство Взнос
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off the books loan guarantees, is relatively minor.
Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны.
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off the books loan guarantees, is relatively minor.
Размер годовых вкладов Америки во Всемирный Банк, даже принимая во внимание не проходящие через бухгалтерию гарантии займов, относительно незначителен.
Welcomes the annual contribution of 1.2 million euros pledged for 2006 by the host Governments of the Convention secretariat to offset planned expenditures
евро на 2006 год для покрытия планируемых расходов
The focus of the Informal Consultative Process on cross cutting and practical oceans issues makes an invaluable contribution to the annual oceans debate.
Внимание, уделяемое этим Процессом неофициальных консультаций сквозным и практическим проблемам Мирового океана, является неоценимым вкладом в ежегодное обсуждение проблем Мирового океана.
Simultaneously, UNITAR accepted, with gratitude, an offer from the provincial government of Alberta, Canada, to pay local costs in lieu of annual contribution.
Одновременно ЮНИТАР с признательностью принял предложение правительства провинции Альберта, Канада, принять программу на своей территории вместо годового взноса.
Austria has made an annual contribution of 124,000 schillings to the United Nations Youth Fund since the observation of International Youth Year in 1985.
Начиная с 1985 года Международного года молодежи Австрия ежегодно перечисляет в Фонд Организации Объединенных Наций для молодежи 124 000 шиллингов.
Voluntary contributions equal to one third of the annual cost of UNFICYP are being made on a continuing basis by the Government of Cyprus, while the Government of Greece has pledged an annual contribution of 6.5 million.
Добровольные взносы, составляющие одну треть ежегодных затрат ВСООНК, выплачиваются на постоянной основе правительством Кипра, а правительство Греции объявило ежегодный взнос в размере 6,5 млн. долл. США.
Annual standard costs Estimated total annual cost
Годовые стандартные расходы Смета общих годовых расходов
annual.
в год.
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2
Доходы и расходы
CHURCH CONTRIBUTION ( )
ВКЛАД ЦЕРКВИ( )
IDB contribution
(МБР)
Cash contribution
Денежный взнос
Contribution (US )
(долл. США)
Contribution Year
Взнос год
1990 contribution
Взнос за 1990 год
Libyan contribution
Взнос Ливии
Financial contribution
Финансовые взносы
In due course, some expenditures can be offset, as appropriate, when a host Government apos s annual contribution is received and credited at United Nations Headquarters.
Со временем некоторые расходы могут быть компенсированы после получения ежегодного взноса принимающего правительства и зачисления его на счет Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
Annual review
Группа экспертов по рассмотрению, в частности
Annual sessions
A. Annual sessions
Annual meeting.
Ежегодное совещание.
Annual session
Ежегодная сессия 9 июня 2005 года
Annual session
(В долл.
Annual session
Таблица
Annual session
(В тыс.долл.США)
Bangladesh Annual
Бангладеш Ежегодно
Outstanding contribution pledges
Задолженность по объявленным взносам
Contribution in kind.
Взносы натурой.
Contribution by farmers
Документ, представленный фермерами
Government Contribution Value
Страна Взнос
1 previous contribution
1 предыдущий взнос

 

Related searches : Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution - Additional Contribution - Margin Contribution - Business Contribution - Contribution Amount