Translation of "any supporting documents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any supporting documents - translation : Documents - translation : Supporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reference will be made to these two documents for supporting the proposals below. | Для обоснования нижеизложенных предложений будут делаться ссылки на эти два документа. |
In other instances, the Panel found that supporting documents appeared to be fabricated. | В других случаях Группа сделала вывод, что подтверждающие документы, по видимому, были подделаны. |
19. It will be for the Identification Commission to determine the admissibility of supporting documents. | 19. Комиссии по идентификации предстоит самой принимать решения о приемлемости подтверждающих документов. |
The review did not reveal any misappropriation or loss of funds due to the issue of cheques without the supporting documents and without the required joint signatures. | В ходе обзора не было установлено каких либо случаев незаконного присвоения или утраты фондов в силу наличия чеков, выписанных без подтверждающих документов и без необходимых удостоверяющих подписей. |
There was not any supporting documentary evidence from the defendant. | Документами ответчик ее не подтвердил. |
We did not receive any of these documents. | Мы не получили ни одного из этих документов. |
The next step was to put the draft treaty and supporting documents before the New Zealand cabinet. | Следующим шагом станет вынесение проекта договора и сопутствующих документов на рассмотрение кабинета министров Новой Зеландии. |
No compensation has been recommended for 12 C6 Salary claims on account of irregularities in supporting documents. | Не было рекомендовано компенсации по 12 претензиям с потерями С6 Salary ввиду нарушений в подтверждающей документации. |
The twoNo compensation has been recommended for C8 Business losses on account of irregularities in supporting documents. | Компенсация потерь C8 Business не была рекомендована по причине нарушений в подтверждающей документации. |
Details supporting the obligations indicated that miscellaneous obligating documents were used instead of purchase orders for procurement. | Судя по отчетной документации по этим обязательствам, для осуществления закупок вместо заказов на поставку использовались различные обязующие документы. |
Provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | b) содержит причины для обращения с просьбой о проведении пересмотра и любую вспомогательную документацию. |
Therefore, supporting documents for X21 balances were only partially available at the headquarters when financial statements were prepared. | Таким образом, на момент подготовки финансовых ведомостей штаб квартира располагала лишь частью подтверждающей документации в отношении необоснованного остатка расходов на счете Х21. |
In many instances, the Panel found that the supporting documents provided by claimants have been altered or fabricated. | Во многих случаях Группа сделала вывод, что представленные заявителями подтверждающие документы были изменены или подделаны. |
A number of claims in the fourth instalment raise the issue of irregularities in documents supporting asserted losses. | В связи с рядом претензий четвертой партии возникает вопрос о нарушениях в документах, представленных в обоснование заявленных потерь. |
Main documents requiring action should be clear and concise supporting documents should provide guidance on decision making and enumerate alternatives and all documentation should be available on time. | Основные документы, требующие решений, должны быть ясными и краткими вспомогательная документация должна служить руководством в выработке решений и предлагать альтернативы и вся документация должна представляться в установленные сроки. |
The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea could not provide supporting documents for 13 obligations totalling 1.3 million. | долл. США (42 процента) представляют собой задолженность сроком свыше одного года, причем 153,9 млн. долл. |
Additional supporting documents subsequent to your application may be requested at the contract stage as a condition for funding. | В качестве условия финансирования в период подготовки контракта, может быть затребована дополнительная документация. |
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence | b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к сфере его ведения |
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence | b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к его компетенции |
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). | Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж, Дворец Наций). |
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). | Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж Дворца Наций). |
(k) a summary of any requests for clarification of the prequalification or solicitation documents, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents. | k) краткое изложение любых запросов о разъяснении предквалификационной или тендерной документации, ответов на них, а также краткое изложение любого изменения такой документации. |
(m) A summary of any requests for clarification of the prequalification or solicitation documents, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents. | m) краткое изложение любых запросов о разъяснении предквалификационной или тендерной документации, ответов на них, а также краткое изложение любого изменения такой документации. |
If such a value cannot be established with adequate supporting documents, the contribution in kind must not be recorded as such. | Если такую стоимость нельзя установить с необходимыми подтверждающими документами, взнос натурой в качестве такового регистрироваться не должен. |
At each workshop, the participants were provided with CD ROMs containing the training materials, country case studies, and other supporting documents. | Участникам каждого практикума были розданы компакт диски, содержащие учебные материалы, исследования по конкретным странам, а также другую полезную информацию. |
Having been informed of the clerical error, the Panel concluded that the irregularities in the documents supporting the asserted C4 CPHO losses adversely affected the lost types to which the documents related. | Получив информацию о технической ошибке, Группа пришла к выводу, что несоответствия в документах, представленных в обоснование заявленных потерь типа С4 СРНО , негативно отразились на оценке тех видов потерь, которых касались соответствующие документы. |
Any member of the association has the right to consult these documents. | Любой член объединения вправе ознакомиться с этими документами. |
While supporting her, I also want to ask Are there any real men in Shanghai? | В ее поддержку я хочу спросить Остались ли еще в Шанхае настоящие мужчины? |
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. | Тендерные заявки могут составляться и представляться на любом из языков, на которых издана тендерная документация, или на любом другом языке, который закупающая организация указывает в тендерной документации. |
Supporting KDE | Поддержка KDE |
Supporting tasks | Вспомогательные задачи |
Supporting Paper | СИСТЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ И МЕТАДАННЫХ (STATWEB 4.0) СТАТИСТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ НИДЕРЛАНДОВ |
Supporting paper | Вспомогательный документ |
Supporting Paper | СИС ТЕКУЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПЛАНЫ |
Supporting Paper | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ХМL |
Supporting kde | Поддержка kde |
Supporting financially | Финансовая поддержка |
Supporting KDE | Поддержка KDEName |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | В просьбе о проведении пересмотра должны быть указаны причины пересмотра и представлена любая вспомогательная документация. |
You know it yourself a man without any documents is strictly forbidden to exist. | Сами знаете человеку без документов строго воспрещается существовать. |
(g) the price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents | g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию |
(b) the price, if any, charged by the procuring entity for the prequalification documents | b) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за предквалификационную документацию |
(g) The price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents | g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию |
(b) The price, if any, charged by the procuring entity for the prequalification documents | b) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за предквалификационную документацию |
Please do not include any other documents (e.g. curriculum vitae, publications) in the application. | Просим Вас не включать в Вашу заявку никаких других документов (например, автобиографии, публикаций). |
Related searches : Documents Supporting - Supporting Documents - Any Documents - Additional Supporting Documents - Provide Supporting Documents - Other Supporting Documents - Any Supporting Documentation - Any Additional Documents - Any Related Documents - Any Other Documents - Execute Any Documents - Any Further Documents - Any Such Documents - Any Required Documents