Translation of "application accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Application - translation : Application accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Application accepted until February. | Заявки принимаются до февраля. |
The company accepted his application. | Компания приняла его заявление о приёме на работу. |
We regret that your application has not been accepted. | К сожалению, ваша заявка была отклонена. |
He was turned down by Sega and had an application accepted by Namco. | Компания Sega отказала ему в должности, однако компания Namco приняла его. |
He applied to join the SS in October 1929 (his application was accepted in 1930). | В октябре 1929 года подал заявку на вступление в СС. |
We now have a set of universal rules, universally accepted we must now insist on their obligatory application. | Сейчас у нас имеется свод общепризнанных универсальных норм мы должны сейчас настаивать на их обязательном выполнении. |
I clipped a note to that Garlopis application... to have him thoroughly investigated... before we accepted the risk. | Я советовал проверить парня до подписания договора. |
Ifyour candidature is accepted, this institution will present your application to the authorities responsible for granting an Eiffel scholarship. The application form is available at http www.egide.asso.fr eiffel. | Это означает, что каждый потенциальный стипендиат должен в анкете заявлении указать свои предпочтения. |
So here you can see behind this list. When a county is colored yellow, we've received an application orange, we've accepted an application and green, a student has graduated. | Здесь, в этом списке, если страна окрашена в жёлтый цвет мы получили заявку на поступление оранжевый мы приняли документы зелёный студент выпустился. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
In December 1984, the Committee recommended that the author's application for promotion be delayed, and, in November 1985, the university's president accepted this recommendation. | В декабре 1984 года комитет рекомендовал повременить с удовлетворением заявления автора о повышении в должности, а в ноябре 1985 года президент университета согласился с этой рекомендацией. |
In other words, article 3(2) is accepted to catch the situations that need to be within the scope of application of the Instrument. | Другими словами, статья 3(2) принимается как предусматривающая ситуации, которые должны входить в сферу применения этого документа. |
State management of foreign trade was based exclusively on the application of the internationally accepted means and instruments of tariff and non tariff regulation. | Государственное управление внешней торговли осуществляется исключительно с применением общепризнанных в мировой практике средств и инструментов тарифного и нетарифного регулирования. |
Apology accepted. | Извинение принято. |
Apology accepted. | Извинения приняты. |
Accepted EULA | Лицензионное соглашение принятоThe role of the transaction, in past tense |
Apology accepted. | Ну, не из всех, конечно, но... |
Accepted, second. | Договорились. А второе? |
That application enjoys the full support of all participating States, and I wish to express here the desire of my country to see it accepted. | Эту просьбу полностью поддерживают все государства участники, и я хотел бы выразить здесь пожелание моей страны предоставить такой статус. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
application | приложение |
Application | ПриложениеComment |
Application | ПриложениеDescription |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
He finally contended that the second RRT decision finding no jurisdiction was grossly unreasonable when the Department had accepted receiving his second application and interviewed him. | Наконец, он заявил, что второе решение СДБ об отсутствии юрисдикции являлось совершенно необоснованным , между тем как Министерство согласилось принять к рассмотрению его второе ходатайство и провело с ним собеседование. |
He finally contended that the second RRT decision finding lack of jurisdiction was grossly unreasonable when the Department had accepted his second application and interviewed him. | Наконец, он заявил, что второе решение СДБ об отсутствии юрисдикции являлось совершенно необоснованным , между тем как Министерство согласилось принять к рассмотрению его второе ходатайство и провело с ним собеседование. |
However, it should achieve its goals by using accepted procedures to adapt the Charter to the new situation by broadening and clarifying its sphere of application. | Однако свой вклад он должен вносить на основе уже апробированной процедуры адаптации к новым реальностям, расширения и уточнения сферы действия его положений. |
The deadline for inclusion in the voters list, after which no application for inclusion will be accepted, in accordance with the provisions of the settlement plan | предельного срока внесения в избирательные списки, по истечении которого в соответствии с положениями плана урегулирования ни одно ходатайство о регистрации не будет приниматься, |
No gratuity accepted. | Мы не берем чаевых. |
Checks are accepted. | Чеки принимаются. |
Tom begrudgingly accepted. | Том нехотя согласился. |
Your apology's accepted. | Ваши извинения приняты. |
Your apology's accepted. | Твои извинения приняты. |
They accepted that. | Они приняли это. |
Tom gladly accepted. | Том с радостью согласился. |
I've accepted it. | Извинения приняты. |
And I accepted. | И я согласился. |
I have accepted. | Я согласилась. |
Related searches : Application Was Accepted - Accepted From - Socially Accepted - Broadly Accepted - Highly Accepted - Were Accepted - Apology Accepted - Accepted Proposal - Conditionally Accepted - Fully Accepted - Got Accepted - Accepted Standards - Being Accepted