Translation of "application of benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, as she made her application not immediately upon expiry of her benefits under the Unemployment Benefits Act but some 14 months later, her application was made not only with respect to future but also past benefits.
Однако, поскольку она подала свое заявление не сразу же после истечения срока выплаты ей пособия по Закону о безработных, а почти через 14 месяцев, ее заявление касалось выплат пособия не только в будущем, но и за прошедший период.
Mr. Sen (India) said that it was important to highlight the benefits of the application of space based technologies.
Г н Сен (Индия) говорит, что важно подчеркивать выгоды от применения космических технологий.
The main benefits of a network arise from using the value added services, such as application to application file transfer, routing and control mechanisms for file transfer.
Основные преимущества сети вытекают из дополнительных услуг, таких, как передача файлов между подсистемами, средства направления и управления для передачи файла.
In case of twins or triplets etc., who are alive on the date of application for benefits, the pregnancy and confinement benefits increase by 50 for each child after the first one.
с) В случае рождения двойни, тройни и т. д., которые были живы на момент подачи заявления о предоставлении пособия, его сумма повышается на 50 процентов на каждого ребенка, родившегося после первого.
The Act provides for the grant of retroactive benefits for up to one year preceding the date of application only in exceptional circumstances can benefits be granted as from an earlier date.
Закон предусматривает выплату ретроактивных пособий в течение до одного года, предшествовавшего дате подачи ходатайства только в исключительных обстоятельствах эти пособия могут выплачиваться с более ранней даты.
Ajax filter In order get all benefits of RichFaces, a developer should register a filter in the web.xml file of the application.
Ajax Filter чтобы получить все преимущества использования RichFaces разработчику необходимо зарегистрировать фильтр в файле web.xml приложения.
Others indicated what they considered would be the positive benefits resulting from application of the principles at regional and global levels.
Другие отмечали то, что, по их мнению, даст положительный эффект в результате применения принципов на региональном и глобальном уровнях.
Benefits of IMIS
Выгоды использования ИМИС
of periodic benefits
выплаты вместо регулярных пособий
Overpayments of benefits
Случаи необоснованной выплаты пенсий
5.4 The Committee notes that the law in question grants to men and women alike benefits as from the day of application, unless there are sufficient reasons to grant benefits as from an earlier date.
5.4 Комитет отмечает, что соответствующий закон предоставляет мужчинам и женщинам равное право на получение пособий начиная с момента подачи заявления, за исключением тех случаев, когда имеются достаточные основания для выплаты пособия начиная с более ранней даты.
They know of the death benefits, they know of the maternity benefits.
Они знают о пособиях, выплачиваемых в случае смерти, они знают о пособиях по материнству.
3.5 The author claims she suffered damage as a result of the application of the discriminatory provisions in the Unemployment Benefits Act, in that benefits were refused to her for the period of 1 August 1983 to 24 April 1984.
3.5 Автор утверждает, что ей был нанесен ущерб в результате применения дискриминационных положений ЗОБ в том смысле, что ей было отказано в пособии ЗОБ за период с 1 августа 1983 года по 24 апреля 1984 года.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени.
Total number of benefits
Общее количество пенсионных пособий
Number of benefits processed
Расширение деятельности Секции по вопросам участия, пособий и взносов
Number of benefits Percentage
Доля в процен тах
Benefits of advance scheduling
Преимущества календарного планирования
THE BENEFITS OF GALILEO
Выгоды Галилео
Thus, article 26 does not of itself require States parties either to provide social security benefits or to provide them retroactively in respect of the date of application.
Таким образом, статья 26 сама по себе не требует от государств участников либо предоставлять пособия в рамках социального обеспечения, либо выплачивать их ретроактивно с даты применения.
Thus, article 26 does not of itself require States parties either to provide social security benefits or to provide them retroactively, in respect of the date of application.
Так, в статье 26 как таковой не содержится никаких требований к государствам участникам в том, что касается выплаты пособий по социальному обеспечению или выплаты таких пособий в ретроактивном порядке по отношению к дате подачи соответствующего заявления.
Sphere of application
Сфера применения
Scope of application
Сфера применения
Time of application
Момент начала применения
Scope of application.
Сфера применения.
Application of funds
Результаты оперативной деятельности
Language of application
Язык заявки
3.5 The author claims that she suffered financial damage as a result of the application of the discriminatory provisions of the Unemployment Benefits Act, in the sense that benefits were denied to her for the period from 1 February to 23 December 1984.
3.5 Автор утверждает, что в результате применения дискриминационных положений ЗОБ ей был нанесен финансовый ущерб в том смысле, что ей было отказано в пособии за период с 1 февраля по 23 декабря 1984 года.
Article 8 (j) also requires that benefits arising from the application of traditional knowledge, innovations and practices should be shared equitably with the indigenous communities concerned.
В статье 8(j) содержится также требование в отношении совместного с соответствующими общинами коренного населения пользования на справедливой основе выгодами, вытекающими из применения традиционных знаний, нововведений и практики.
The Committee considers that the scope of article 26 of the Covenant does not extend to differences resulting from the equal application of common rules in the allocation of benefits.
Комитет считает, что рамки действия статьи 26 Пакта не охватывают различий, являющихся результатом одинакового применения общих правил при предоставлении пособий.
Rate First application Second application
Возбудитель Alternaría alternata
The Benefits of Chinese FDI
Преимущества китайских ПИИ
The Benefits of Urban Trees.
Деревья приближают жителей города к природе.
Benefits of Public Private Partnerships
Выгоды партнерства государственного и частного секторов
Annual benefits of conspicuity tape
Ежегодные выгоды, связанные с использованием полосы, предназначенной для улучшения видимости
Benefits of International Co operation.
Выгоды международного сотрудничества.
Benefits of FOREST LANDSCAPE RESTORATION
Выгоды восстановления лесных ландшафтов
C. Benefits of SIDS NET
С. Выгоды от использования СИДСНЕТ
Analysis of periodic benefits . 75
Анализ периодических пособий
Present value of accrued benefits
Текущая стоимость начисленных пособий
3 Expected Benefits of Convergence
3 Ожидаемые выгоды от сближения
3 Expected Benefits of Convergence
3 Выгоды, ожидаемые от сближения
Application of chapter V
Применение главы V
Application of the annex
Применение приложения
Application of this chapter
Применение настоящей главы

 

Related searches : Application Benefits - Application Of - Claiming Of Benefits - Benefits Of Research - Benefits Of Working - Benefits Of Ownership - Exclusion Of Benefits - Realisation Of Benefits - Achievement Of Benefits - Lots Of Benefits - Benefits Of Treatment - Benefits Of Selling - Benefits Of Failure