Translation of "appropriate information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Access to appropriate information (art.
(Статья 17 Конвенции)
(please provide information where appropriate) ________________
Название страны, взявшей на себя роль ведущего партнера (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) _____________
Access to appropriate information (art.
Доступ к соответствующей информации (статья 17) 135 138 31
Access to appropriate information 93 97 36
Доступ к соответствующей информации 93 97
(j) Appropriate information technologies are now accessible.
j) в настоящее время адекватные информационные технологии являются доступными.
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
Appropriate information is vital for an effective defence.
Надлежащая информация позволяет обеспечить эффективную защиту.
This information should be published in the appropriate publications.
Эта информация должна быть опубликована в соответствующих печатных изданиях.
This information shall be prominently displayed in appropriate languages.
Эта информация должна быть вывешена на видном месте на надлежащих языках.
Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate)
Участник СРПД РПД (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию)
The information is then entered into the appropriate categories.
Затем информация вводится в соответствующую категорию данных.
This document is intended for information and action, as appropriate.
Этот документ предназначен для информации и, в соответствующих случаях, принятия решений.
These will display official meetings information appropriate for each room.
На них будет помещаться информация об официальных заседаниях, имеющая отношение к использованию каждого помещения.
Committee members could use information from any source they deemed appropriate.
Члены Комитета могут использовать информацию из любого источника, который они сочтут приемлемым.
Vessels should be equipped step by step with information systems appropriate to the information available (chapter 3).
Суда следует поэтапно оборудовать информационными системами, адекватными доступной информации (глава 3).
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire fighting agents.
Соответствующие методы локализации могут включать
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire fighting agents.
Следует представить информацию о соответствующем типе устройств борьбы с огнем или огнетушителей.
This information should also be reflected, as appropriate, in the performance report.
Эта информация, в зависимости от обстоятельств, также должна отражаться в докладе об исполнении.
Where appropriate, overlapping articles have been grouped together and information provided accordingly.
Где это было возможно, смежные статьи объединялись между собой и информация излагалась соответствующим образом.
List of consultative meetings on UNCCD implementation (please provide information where appropriate)
Список консультативных совещаний по вопросам осуществления КБОООН (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию)
This is usually due to lack of appropriate procedures and new information technologies.
Обычно это обусловлено отсутствием соответствующих процедур и новых информационных технологий.
Addendum Information to facilitate discussions on the appropriate A5 reduction steps for MB.
Добавление Информация, призванная содействовать обсуждению надлежащих мер по сокращению потребления бромистого метила Сторонами, действующими в рамках статьи 5.
In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels.
В случае обнаружения соответствующей информации страны должны реагировать через соответствующие каналы.
(c) Appropriate technologies for computer networking to link users and providers of information.
с) Использование соответствующих технологий создания компьютерных сетей для объединения пользователей и источников информации.
It was also agreed that correspondence or other appropriate methods could be employed to seek relevant information from specific sources, where appropriate.
Также было решено, что для получения соответствующей информации из отдельных источников можно, в надлежащих случаях, использовать письменную корреспонденцию и другие подходящие способы.
The Rapporteurs on Quality will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate.
Докладчик по качеству проанализирует представленную информацию и подготовит соответствующие предложения.
The Rapporteurs for Metrology will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate.
Докладчик по метрологии проанализирует представленную информацию и представит соответствующие предложения.
Members of the Council were invited to take note of the information, as appropriate.
Членам Совета было предложено принять к сведению данную информацию.
Note Exchange of information between governmental authorities or agencies requires an appropriate statutory gateway.
Примечание. Обмен информацией между государственными органами или учреждениями требует наличия соответствующего межсетевого шлюза, созданного в соответствии с положениями действующего законодательства.
Such information would enable the Committee to determine the appropriate level of administrative support.
Такая информация позволила бы Комитету определить надлежащий уровень административной поддержки.
(vi) Gather, by the means it considers appropriate, any information it may deem relevant
vi) собирать с использованием методов, которые она сочтет целесообразными, любые сведения, которые, по ее мнению, относятся к делу
7. Facilitate the tracing of attacks on critical information infrastructures and, where appropriate, the disclosure of tracing information to other States.
7. Содействие отслеживанию попыток взлома защиты важнейших информационных инфраструктур и, в надлежащих случаях, предоставление информации о результатах такого отслеживания другим государствам.
Such information must be timely, diverse (comprising information on rainfall, vegetation, specific crops and average scenarios) and presented in an appropriate form.
Такая информация должна быть оперативной и разнообразной (включать данные о количестве осадков, растительном покрове, конкретных культурах и наиболее вероятных сценариях) и оформляться соответствующим образом.
The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which such exchanges of information shall be made, including, where appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.
Компетентные органы в ходе консультаций разрабатывают соответствующие условия, способы и методы, касающиеся вопросов, в отношении которых производится обмен информацией, включая в случае необходимости обмен информацией об уходе от налогов.
(d) to exchange appropriate scientific and technical data, information and experience, on a regular basis
d) осуществлять обмен соответствующими научно техническими данными, информацией и опытом на регулярной основе
These provide age appropriate and confidential information and services on reproductive health and healthy lifestyles.
В этих центрах предоставляются услуги и конфиденциальная информация с учетом возраста молодых людей по вопросам репродуктивного здоровья и здорового образа жизни.
Any confusion between the two should be addressed through the proper dissemination of appropriate information.
Любую неясность в отношении этих двух публикаций следует устранять за счет надлежащего распространения соответствующей информации.
Responses are increasingly focused on meeting young people's needs for appropriate information, skills and services.
Ответные меры все больше ориентируются на удовлетворение потребностей молодых людей в соответствующей информации, обучение практическим навыкам и услуги.
In the case of the discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels.
В случае обнаружения такой информации страны должны сообщать об этом по соответствующим каналам.
In addition, appropriate staff at all three information centres have been trained in computer applications.
Кроме этого, соответствующие сотрудники во всех трех информационных центрах прошли обучение по использованию компьютеров.
Surely it would have been more appropriate to seek information from the Government of Iraq.
Несомненно, лучше было бы испросить эту информацию у правительства Ирака.
If the assessment is to be effective, however, it must be limited so that appropriate and complete information can be gathered and appropriate participation ensured.
Однако чтобы оценка была эффективной, она должна быть ограниченной по своему охвату, с тем чтобы можно было собрать надлежащую информацию и обеспечить участие соответствующих сторон.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответствующим менеджерам вашей фирмы.
The Public Information Section would comprise three international staff and an appropriate number of National Officers.
Секция общественной информации будет включать трех международных сотрудников и соответствующее число национальных сотрудников.
CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item on communication of information.
КРОК 5 рассматривает упомянутый выше документ в рамках соответствующего пункта повестки дня о направлении информации.

 

Related searches : Appropriate Contact Information - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate - Appropriate Date