Translation of "are considered with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Timeliness and format are not considered with regard to historical data
Своевременность и форма представления в отношении данных за прошедшие годы не рассматриваются.
Five alternatives are considered
передача всех дел в Верховный суд
In retail business, companies with up to 15 employees are considered small.
В России, как и в Японии, определение МСП зависит от отрасли хозяйства в розничной торговле малыми считаются предприятия, в которых до 15 наемных работников.
Are they still considered human?
Их все еще считают людьми?
Liquids are also considered dangerous
Жидкости тоже считаются опасными
The four considered issues are
Четыре рассматриваемых вопроса касаются
Joint ventures are being considered.
Изучается вопрос о проведении совместных мероприятий.
How, for example, are security matters to be considered along with disarmament matters?
Каким образом, например, вопросы безопасности будут рассматриваться наряду с вопросами, касающимися разоружения?
Skills are considered learned when users complete all the lessons associated with the skill.
Навыки считаются изученными, когда пользователи выполняют все связанные с ними уроки.
Shops and small factories are considered individually and have separate contracts with their ECO.
Магазины и небольшие фабрики рассматриваются отдельно и имеют самостоятель ные контракты с собственными ОЭП.
Cows are considered sacred by Hindus.
Индуисты считают коров священными.
These versions are considered very rare.
Эти обложки очень редки.
Why are they considered risk free?
Почему они считаются без риска?
Habitat loss and conflicts with humans are considered the most significant threats to the species.
Утрата мест обитания и конфликты с человеком считаются наиболее опасными угрозами для вида.
It also sees to it that these matters are considered with the attention they deserve.
Он также проследит, чтобы эти вопросы рассматривались со вниманием, которое они заслуживают .
They are considered to be the second band to blend classical music with heavy metal.
Они считались второй группой которая соединила классическую музыку и хэви метал.
For these pets it starts with a breeder, though not all breeders are considered professional.
Для этих домашних животных это начинается с селекционера, хотя не всех селекционеров считают профессиональными.
Cows are considered sacred animals in India.
В Индии коровы считаются священными животными.
Types C and D are considered phosphodiesterases.
Типы C и D являются фосфодиэстеразами.
Preparations for its ratification are being considered.
Подготовка к ее ратификации находится в процессе рассмотрения.
They are considered saints in the Roman Catholic Church, with a feast day of July 27.
Аврелий и Наталия (умучены в 852 году) святые мученики Кордовские, память 27 июля.
Local officials are often considered heroes, not oppressors.
Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
The escaped prisoners are considered armed and dangerous.
Беглые заключённые признаются вооруженными и опасными.
The rest of the problems are considered solved.
Остальные вопросы были так же сочтены решенными.
Generally, three approaches are being considered or taken.
В целом рассматриваются или приняты три подхода.
Other ODS are also being considered for inclusion.
Другие ОРВ также рассматриваются на предмет их включения.
Among the formulas which should be considered are
Можно было бы рассмотреть, в частности, следующие варианты
Now, apparently, these stages are not considered necessary.
Сейчас, по всей вероятности, такая последовательность действий не считается более обязательной.
Now, apparently, these stages are not considered necessary. ...
Сейчас, по всей вероятности, такая последовательность действий не считается более обязательной. ...
Debt for drugs swaps are currently being considered.
В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot .
Problems are considered in a more practical context.
Различные проблемы рассматриваются в более практическом преломлении.
Renewable are considered to be highly environmentally friendly.
Считается, что возобновляемые источники энергии очень дружелюбны по отноше нию к окружающей среде.
Quality Are the NDO s reports considered good quality?
Качество Считается ли, что докладам ННЦН присуще высокое качество?
With regard to the reports, there are some points that could be considered to improve their effectiveness.
Что касается докладов, то следует рассмотреть ряд моментов с целью повышения эффективности докладов.
There are various measures that could be considered with a view to promoting and strengthening international security.
Существует целый ряд шагов, которые можно было бы рассмотреть с целью поддержания и укрепления международной безопасности.
Proved reserves are the quantities of oil that are known to be in place and are considered to be economically recoverable with present technologies.
Доказанные запасы являются тем количе ством нефти, местоположение которой известно и считаются экономически доступными при современных технологиях.
I have considered all contributions with great care.
Я рассмотрел все поступившие материалы с большой тщательностью.
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars.
Этими сведениями по финансовым вопросам пользуются по всему миру, и среди специалистов они считаются бесспорными.
Items that are not compatible with existing equipment or are considered not of use in the future will be disposed of locally.
Те виды имущества, которые несовместимы с существующим оборудованием или считаются непригодными в будущем, будут реализованы на месте.
Thus, Japan, along with India, are considered the most likely candidates for two of the new permanent seats.
Таким образом, Япония считается наиболее подходящим кандидатом на место одного из новых постоянных членов.
The present document should be considered in conjunction with those proposals, which are organized according to programme component.
Настоящий документ следует рассматривать в соче тании с этими предложениями, которые организованы в соответствии с программными компонентами.
They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum (E CN.4 2005 SR.1 63).
Отчеты считаются окончательными после выпуска сводного документа (E CN.4 2005 SR.1 63), включающего перечень всех исправлений.
Some politicians are considered to have caused that incident.
Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента.
They are considered the greatest rock band in history.
Они считаются величайшей в истории рок группой.
Many of the great Himalayan mountains are considered sacred.
Многие из великих гималайских гор имеют сакральное значение.

 

Related searches : Are Considered - Considered With - Are Often Considered - Are Considered Necessary - Are Considered Acceptable - Are Been Considered - Are Considered Confidential - Are Also Considered - There Are Considered - Are Being Considered - They Are Considered - We Are Considered - Are Considered For - That Are Considered