Translation of "are gathered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are gathered - translation : Gathered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When the beasts are gathered.
и когда (дикие) животные будут собраны.
When the beasts are gathered.
и когда животные соберутся.
When the beasts are gathered.
когда дикие звери будут собраны,
When the beasts are gathered.
когда будут собраны дикие звери из своих нор и гнёзд, объятые сильным страхом,
When the beasts are gathered.
когда соберутся все дикие звери,
When the beasts are gathered.
Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),
When the beasts are gathered.
Когда звери столпятся,
Crowds are gathered in Tahrir Square.
Толпы людей собираются на Площади Тахрир.
Dearly beloved, we are gathered together...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered here...
Мы собрались здесь сегодня...
The seeds are gathered in the 9th month.
Семена с растения собирали в 9 м месяце.
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
And when the Messengers are gathered to their time appointed
и когда посланникам будет установлен срок время в День Суда (когда Аллах рассудит между ними и их противниками, и когда они будут свидетельствовать против людей, которые не приняли их призыв).
And when the Messengers are gathered to their time appointed
и когда посланникам будет дан срок,
And when the Messengers are gathered to their time appointed
Горы разрушатся и превратятся в развеянный прах, а земля станет настолько ровной, что ты не увидишь на ней ни кривизны, ни углубления. В этот день наступит срок, который был установлен для посланников и до которого был отсрочен суд над народами.
And when the Messengers are gathered to their time appointed
когда посланникам будет установлен срок.
And when the Messengers are gathered to their time appointed
и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,
And when the Messengers are gathered to their time appointed
когда посланникам будет определен срок прихода на Суд
And when the Messengers are gathered to their time appointed
Когда посланникам Будет назначен срок,
And when the Messengers are gathered to their time appointed
Когда пророки предстанут в определенное время
We are gathered here because we know that young people are our future.
Мы собрались здесь, потому что понимаем за молодыми будущее.
And it was said to the people, Are you all gathered?
И было сказано людям Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?
And it was said to the people, Are you all gathered?
И сказали людям Собрались ли вы?
And it was said to the people, Are you all gathered?
Людям сказали Собрались ли вы?
And it was said to the people, Are you all gathered?
Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие Соберётесь ли вы? , т.е. Собирайтесь все на эту встречу .
And it was said to the people, Are you all gathered?
и людям сказали Все ли вы здесь?
And it was said to the people, Are you all gathered?
Людей спросили Все собрались?
And it was said to the people, Are you all gathered?
И людям было сказано Соберетесь ли туда и вы?
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
(101 23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
We have gathered at the port, We have gathered at the port, We have gathered at the port today
Мы пришли сегодня в порт (3 р.)
We have gathered at the port, We have gathered at the port, We have gathered at the port today
песня Мы пришли сегодня в порт (3 р.)
Financial problems gathered.
Финансовые проблемы накапливались.
Clear gathered data
Удалить собранные данные
Farshire gathered berry?
Далече собралась, ягодка?
III I gathered.
Я понимаю.
So I gathered!
Так я уже готова!
l gathered food.
Запасала припасы
Now, these are all screen shots that I've gathered over several years.
Теперь это все снимки экрана, которые я собрал в течение нескольких лет.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
И если вы умрете или будете убиты как бы вы ни умерли , то, непременно, к Аллаху вы будете собраны (и Он воздаст вам за ваши деяния).
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
И если вы умрете или будете убиты, то, конечно, к Аллаху вы будете собраны.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
Всевышний поведал о том, что гибель на пути Аллаха или смерть в военном походе не являются недостатками и неприятностями. Напротив, ради такой смерти правоверные должны состязаться друг с другом, потому что она позволяет человеку обрести милость и прощение Аллаха.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
Если вы умрете или будете убиты, то вы непременно будете собраны к Аллаху.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
Если вы умрёте или будете убиты в сражении, то ваши дела не пропадут. Вы будете собраны перед Богом, и Он наградит вас за вашу верность.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
Если же вы умрете или будете убиты, то ведь предстанете перед Аллахом.
If you die, or are killed to God you will be gathered up.
И коль умрете вы иль будете убиты, Поистине, лишь пред Аллахом Собраться всем вам надлежит.

 

Related searches : We Are Gathered - Information Are Gathered - Are Gathered Around - Gathered Experience - Gathered In - Gathered Data - Data Gathered - Information Gathered - Gathered Up - Gathered Momentum - Gathered Around - I Gathered