Translation of "are showing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No lights are showing. | Ни огонька. |
Showing how ignorant they are. | Показывают, как они невежественны. ... |
Are you showing up already! | Дорогая Дженни! Как мило, что ты зашла! |
What are you showing me? | Что ты мне хотел показать? |
Why are you showing me this? | Зачем ты мне это показываешь? |
Why are you showing me this? | Почему ты показываешь мне это? |
Hey, Mary, your bloomers are showing. | Эй, Мери, у тебя панталоны видны. |
The gendarmes are showing the way. | Местные жандармы нас прикроют. |
Or you can say, ALL these things are showing you showing me my face. | Или ты можешь сказать Все отражает мое лицо (меня) .. |
Events are showing that to be so. | События показывают, что так оно и есть. |
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. | На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, |
These efforts are already showing signs of success. | В настоящее время эти усилия уже дают некоторые положительные результаты. |
And they are showing the signs of this. | И последствия очевидны. |
So what are the points that keep showing up? | Итак, какие точки постоянно появляются на графике? |
What's your problem free cinema they are showing you? | Какие проблемы, просто вам показывают бесплатное кино. |
And I have these palpitations that are showing up. | У меня были ощущение трепетания в груди. |
My hands are your instrument, showing me the way. | Мои руки твой инструмент, указывающие мне путь |
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. | На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, а на этой оси доход на человека в долларах. |
This is showing some of the sensors that are available. | This is showing some of the sensors that are available. |
It's like, we are showing respect, one to each other. | Мы показываем уважение друг к другу и мы понимаем. |
These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon. | Эти скачки показывают, что все студенты тянут до последнего. |
You are my Lord , Your way You showing to me | Ты есть мой Господь, Твой путь Вы показывая мне |
I must say that nude like that you are showing... | Это не мое дело, но должен заметить, вы слишком много выставляетесь. |
Showing even athletes, showing them stooped over and injured. | (Ж) Даже атлетов изображают усталыми, избитыми. |
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved. | Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам. |
Videos are circulating on social media showing the moment of impact. | В социальных сетях распространяются видео, показывающие момент толчка. |
Thank you for showing us the filth we are wallowing in. | Спасибо за то, что показала, в какой мерзости мы погрязли. |
Below are photos and videos showing the situation in Marawi today | Фотографии и видеорепортаж, приведённые ниже, наглядно демонстрируют сегодняшнее положение дел в Марави |
In those studies showing a protective effect, the data are inconsistent. | В исследованиях, выявивших защитный эффект, последовательных данных получено не было. |
15. Commercial and trading activities are showing encouraging signs of recovery. | 15. В коммерческой и торговой деятельности наметились признаки оздоровления. |
These cards, now, thanks to me showing up, are being saved. | Эти перфокарты, слава богу они попались мне, теперь спасены. |
Stop showing off! | Прекрати хвастаться! |
Stop showing off! | Хватит выделываться! |
Always showing off. | Постоянно выпендриваются. |
Or are the organizers just showing us how they feel about Russia? | Или организаторы показывают свое отношение к России? Константин ( restwisdom) May 12, 2016 |
You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square. | Вы защищаете нас, показывая, что происходит на площади . |
These bears are already showing signs of the stress of disappearing ice. | Мы видим, как они страдают от нехватки льда. |
Okay, so you're showing now some public services. These are the cars. | Сейчас вы показываете ситуацию с коммунальными службами? |
They are showing off that they're in Cape Town and I'm not. | Они хвастаются, что они в Кейптауне, а я нет. |
Here's Saturn with Dione, and then, here's Saturn showing the rings edge on, showing you just how vertically thin they are, with the moon Enceladus. | Вот Сатурн с Дионой, а вот Сатурн показывает ребро своих колец, с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки. |
Photographs are also being circulated showing regime forces ready to storm the prison. | Расходятся фотографии, показывающие, что войска режима готовы к штурму тюрьмы. |
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. | Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее. |
Children are the most affected by the conflict, showing critical signs of distress. | Наиболее серьезное воздействие этот конфликт оказывает на детей, которые демонстрируют опасные признаки нарушения психического здоровья. |
Yet, these reports are showing that coffee has a lot of health benefits. | Тем не менее, эти отчёты показывают, что кофе очень полезен для здоровья. |
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. | Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен. |
Related searches : They Are Showing - Which Are Showing - Are Not Showing - You Are Showing - Showing Around - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing - Showing Commitment - Showing Room - Showing Affection - As Showing - Map Showing