Translation of "are various" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There are various possibilities
Существуют различные возможности
And there are various facets.
У него множество граней.
Children are open to various influences.
Дети открыты различным видам влияния.
They are manufactured in various sizes.
Они произведены в различных размерах.
There are various options for treatment
Лечение может принимать различные формы
Various types of difficulty are encountered
Возникали различные категории трудностей
There are still various destabilizing factors.
Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы.
I think there are various reasons.
Я думаю, есть разные причины.
There are various things in here
К этой картинке можно многое добавить.
There are various alternatives for spraying.
Есть некоторые альтернативные методы внесения ядохимикатов опрыскиванием.
There are various layers in our campaign.
Наша кампания проходит на нескольких уровнях.
Various markets are held across the county.
Входит в состав региона Ист Мидлендс.
Additional scholarships are granted by various NGOs.
Дополнительные стипендии выдаются различными НПО.
Additional scholarships are granted by various NGOs.
Дополнительные стипендии распределялись различными НПО.
To that end, various actions are needed
Для этого необходимо принять различные меры
Both countries are allied on various levels.
Наши две страны являются союзниками на различных уровнях.
There are various template types supported by quantaplus . These are
quantaplus поддерживает несколько типов шаблонов
There are various differences between XHTML and HTML.
Главное отличие XHTML от HTML заключается в обработке документа.
On the island are various places of interest.
остров в Японии на озере Бива.
These children are affected negatively for various reasons.
На положение этих детей негативно воздействуют различные факторы.
These recommendations are at various stages of implementation.
Эти рекомендации находятся на разных этапах осуществления.
Various alternatives are available to remedy the situation.
Для исправления сложившегося положения существует целый ряд путей.
Various application buttons are also added, space permitting
Добавлены также кнопки различных приложений
Moreover, various studies and seminars are being organized.
Кроме того, организуются многочисленные исследования и семинары.
Drug problems are linked to various criminal activities.
Проблемы наркотиков связаны с различными видами преступной деятельности.
And then there are going to various rewards.
А потом собираются различные награды.
Again, there are various ways to do it.
Опять же, можем сделать это разными способами.
The predica ments they face are of various types.
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны
Various references are used to define the credits.
ECTS присваиваются на основе различных критериев.
Among us some are righteous and some are otherwise we are various sects.
И (также мы признаем),что среди нас джиннов (есть) праведные остерегающиеся и благочестивые , и есть среди нас те, кто ниже этого грешные и неверующие (и) мы были (придерживающимися) разных путей.
Most inhabitants are of the Islamic faith, which has various denominations, and some are of the Christian faith, which also has various denominations.
Большинство населения исповедует ислам и принадлежит к различным его конфессиям, некоторые исповедуют христианство, которое также представлено различными конфессиями.
There are various theories regarding why this shift occurred.
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
They are held at various locations around the world.
Поскольку является самым крупным потребителем нефти в мире.
Various forms of soda bread are popular throughout Ireland.
В Ирландии содовый хлеб подаётся к повседневной трапезе.
Specific monitoring programmes are being implemented by various nations.
Различные страны осуществляют конкретные программы мониторинга.
Today, there are various useful mechanisms for doing that.
Сегодня существует несколько полезных механизмов для достижения этой цели.
58. The various steps taken by the programme are
58. В рамках программы принимались следующие разнообразные меры
There are members of various nationalities among the refugees.
Среди беженцев встречаются представители разных национальностей.
2.1.5. which light sources are energized when the various beam combinations are used
2.1.5 на какие источники света подается напряжение, когда используются различные сочетания света
There are no great shocks but various declines and crises.
Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы.
Various rare congenital genetic eye malformations are associated with glaucoma.
Различные редкие врожденные генетические пороки глаз связаны с глаукомой.
His paintings are housed in various private collections in Europe.
Его работы начали собирать в разных частных коллекциях в Европе.
Also very common are brindles and various shades of grey.
Часто встречаются тигровые окрасы и различные оттенки серого.
Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
поистине, вы (о, неверующие) однозначно (пребываете) в речах разногласных у вас нет единого мнения о Коране и Посланнике Аллаха !
Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
ведь, поистине, вы в речах разногласных!

 

Related searches : There Are Various - Various Issues - Various Locations - Various Fields - Various Applications - Various Options - Various Types - Various Forms - Various Information - Various Times - In Various - Various Sites - Various Purposes