Translation of "ask for directions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom refused to ask for directions. | Том отказался спрашивать дорогу. |
Maybe we should ask him for directions. | Может, нам стоит спросить у него дорогу. |
Maybe we should ask him for directions. | Может, нам спросить у него дорогу. |
Maybe we should ask someone for directions. | Может, нам стоит спросить у кого нибудь дорогу. |
Maybe we should ask someone for directions. | Может, нам спросить у кого нибудь дорогу. |
Tom didn't want to ask anyone for directions. | Том не хотел ни у кого спрашивать дорогу. |
Why couldn't you just ask someone for directions? | Почему ты не мог просто спросить у кого нибудь дорогу? |
Why didn't you just ask someone for directions? | Почему ты просто не спросил у кого нибудь дорогу? |
Why didn't you just ask someone for directions? | Почему вы просто не спросили у кого нибудь дорогу? |
Tom refused to stop to ask for directions. | Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу. |
Why didn't you just ask somebody for directions? | Почему ты просто не спросил у кого нибудь дорогу? |
Why didn't you just ask somebody for directions? | Почему вы просто не спросили у кого нибудь дорогу? |
For example, it's easy to ask for directions, how about receiving them? | Например, узнавать дорогу легко, а как вы будете принимать ответ? |
Maybe we should stop at a gas station to ask for directions. | Может быть, нам стоит остановиться на заправке, чтобы спросить дорогу. |
Maybe we should stop at a gas station to ask for directions. | Может, нам остановиться на заправке и спросить дорогу. |
Is it beneath your dignity to ask directions? | Это ниже твоего достоинства, задавать вопросы? |
Future directions for evaluation | Будущие направления оценки |
Future Directions for Australia | Направления будущей деятельности Австралии |
Tom asked Mary for directions. | Том попросил у Мэри указаний. |
B. Directions for the future | В. Направление деятельности в будущем |
Thank you for the directions. | Спасибо, что указали путь. |
A woman asked me for directions. | Какая то женщина спросила у меня дорогу. |
Directions for Collecting and Preserving Algae. | Directions for Collecting and Preserving Algae. |
New directions for United Nations libraries | Новые направления деятельности библиотек Организации Объединенных Наций |
Directions | Направления |
Directions | Направления поездок |
Special directions for specific locations or problems | Специальные указания относительно конкретных местностей или проблем |
Future directions | Направления дальнейшей деятельности |
Measuring directions | 1.9 Направления измерения |
Demarcation Directions | Порядок демаркации |
Future directions | Направления деятельности на будущее |
Organizational directions | Организационные направления деятельности |
6.2 Directions | 6.2 Направления поездок |
Revitalizing public administration strategic directions for the future | Активизация государственного управления стратегические направления на будущее |
WP.6 Vision, Strategic Directions for 2006 2010, | КОНЦЕПЦИЯ БУДУЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РГ.6, СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ НА 2006 2010 ГОДЫ И ПЛАН РАБОТЫ НА 2006 2007 ГОДЫ |
B. Directions for the future . 57 59 14 | В. Направление деятельности в будущем . 57 59 17 |
In the real world, this phenomenon would be as if you called a friend to ask for directions to his house, and he gave you a set of directions that worked no matter where you started from. | В реальном мире можно данную задачу представить как набор инструкций для вашего друга, по которым он может добраться до вашего дома независимо от того где он находится сейчас. |
If you go to the Irish countryside and you ask an old lady for directions, brace yourself for some elaborate Irish storytelling about all the landmarks, yeah? | Если вы отправитесь в ирландскую деревню и попросите бабушку указать дорогу, готовьтесь к замысловатым ирландским рассказам обо всех местных достопримечательностях. |
Demarcation of the Eritrea Ethiopia Boundary directions ( The Demarcation Directions ) | Указания по демаркации границы между Эритреей и Эфиопией ( Указания по демаркации ) |
The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | Исследователь предложил перспективные направления в лечении рака. |
It is currently used for traffic in both directions. | Движение в тоннеле осуществляется по одной полосе в обоих направлениях. |
Discussion on directions for THE PEP in 2005 2007 | Обсуждение направлений деятельности в рамках ОПТОСОЗ в 2005 2007 годах. |
New Directions, 1967. | New Directions, 1967. |
STRAGEGIC DIRECTIONS, 2006 | устранения или постепенного сокращения технических барьеров в торговле |
A dreary landscape spread out for miles in all directions. | Тоскливый пейзаж простирался на многие мили вокруг. |
Related searches : Ask For - Application For Directions - Directions For Use - New Directions For - Give Directions For - Ask For Advice - Ask For Change - Ask For Tender - Ask For Proof - Ask Permission For - Ask For Bids