Translation of "at every moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At every moment - translation : Every - translation : Moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every moment is a new moment! | Каждый момент это новый момент. |
My every moment. | Ни мгновенья без них. |
Every brief moment | Каждая короткая минута |
Every single moment. | Каждый момент. |
Every moment gone is a moment gone. | Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. |
Every woman here is jealous of you at this moment. | Каждая пришедшая сюда женщина завидует вам. |
We watched every moment. | С нас не сводят глаз. |
This should help in presenting all relevant options at every moment. | Это должно содействовать представлению всех возможных вариантов в любой момент времени. |
I miss them every moment. | Я всегда скучаю по ним. |
Your individual faces are vividly in front of my eyes at every moment. | У меня перед глазами все время стоят ваши лица. |
17. Mexico has been present at every historic moment of this gradual development. | 17. Мексика не оставалась в стороне ни в один из исторических моментов этого процесса. |
(Ken Robinson) Every country on Earth, at the moment, is reforming public education. | Сегодня, практически во всех странах проводится реформа государственного образования. |
The end was expected every moment. | Ждали конца каждую минуту. |
We're conscious of that every moment. | Мы сознаем это каждую секунду. |
Every moment we have feelings and needs. | Каждый момент у нас есть чувства и потребности. |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | Поэтому каждое мгновение нашей жизни является самым важным, включая то, которое происходит прямо сейчас. |
that you should visit him every morning, and test him every moment? | посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его? |
This knowledge penetrates every moment of our lives. | Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни. |
But can we enjoy every single passing moment? | Но можно ли научиться радоваться, проживая каждое мгновение? |
I loved it, every single moment of it. | Мне нравилась каждая секунда, посвящённая этому. |
She is determined to make every moment count. | Она уверена, что каждая секунда имеет значение. |
I'd remember every moment we'd ever had together. | Я бы запомнила каждый момент, который мы бы провели вместе. |
At this moment? | Сейчас? |
At this moment. | В данный момент. |
Due to her addiction, Marge spends every waking moment at the casino and neglects her family. | Из за своей зависимости Мардж каждую свободную минуту проводит в казино и пренебрегает семьёй. |
Every education system in the world is being reformed at the moment and it's not enough. | Все без исключения системы образования находятся в настоящее время на стадии реформирования. Но этого недостаточно. |
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? | посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его? |
EACH ONE OF THEM IS EVERY MOMENT OF EVERY DAY SAYlNG THlS IS THE LOCATlON I'M AT IN ORBlT AROUND THE EARTH. | Каждый из которых постоянно говорит Я нахожусь там то на орбите Земли |
We wanted to live every moment now not later. | Мы хотели наслаждаться каждым моментом сейчас, а не потом. |
Now? At this moment? | В этот самый момент? |
William at the moment. | Сейчас я Уильям. |
At the proper moment... | В подходящий момент. |
With this new age of technology, we have access to television at our fingertips at almost every moment of the day. | В наше время высоких технологий мы имеем доступ к телевидению практически в любое время дня. |
We have a situation where every eye on the planet can see with great fidelity what is happening on the ground at every moment. | Мы имеем ситуацию, когда каждый глаз на планете может следить с высокой точностью... что происходит на земле в любой момент. |
But scientists are discovering that at every moment of our lives, an unseen presence is guiding us all. | Но ученые изучают что в каждый миг нашей жизни, нами управляет невидимая сила, |
This battle defined the first 150 years of the U.S. economy, and at every moment, different partisans saying, | Это борьба предопределила первые 150 лет развития экономики США, и всякий раз сторонники различных партий говорили |
Every moment of the day is special for me here. | Каждое мгновение здесь для меня особенное. |
At the moment I'm at La Sirène. | Я сейчас в Ла Сирен. |
At that moment Vronsky approached. | В это время подходил Вронский. |
I'm busy at the moment. | Я сейчас занят. |
We're working at the moment. | Мы в данный момент работаем. |
I'm occupied at the moment. | Я в данный момент занят. |
At the moment, they're incarcerated. | Сейчас они в заключении. |
Just at the right moment. | Как раз в подходящий момент. |
I'm busy at the moment. | Я пока занята. |
Related searches : Every Moment - Savour Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - Embrace Every Moment - Enjoy Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment - At Every - At Th Moment - At Some Moment