Translation of "at every moment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Every moment is a new moment!
Каждый момент это новый момент.
My every moment.
Ни мгновенья без них.
Every brief moment
Каждая короткая минута
Every single moment.
Каждый момент.
Every moment gone is a moment gone.
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.
Every woman here is jealous of you at this moment.
Каждая пришедшая сюда женщина завидует вам.
We watched every moment.
С нас не сводят глаз.
This should help in presenting all relevant options at every moment.
Это должно содействовать представлению всех возможных вариантов в любой момент времени.
I miss them every moment.
Я всегда скучаю по ним.
Your individual faces are vividly in front of my eyes at every moment.
У меня перед глазами все время стоят ваши лица.
17. Mexico has been present at every historic moment of this gradual development.
17. Мексика не оставалась в стороне ни в один из исторических моментов этого процесса.
(Ken Robinson) Every country on Earth, at the moment, is reforming public education.
Сегодня, практически во всех странах проводится реформа государственного образования.
The end was expected every moment.
Ждали конца каждую минуту.
We're conscious of that every moment.
Мы сознаем это каждую секунду.
Every moment we have feelings and needs.
Каждый момент у нас есть чувства и потребности.
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
Поэтому каждое мгновение нашей жизни является самым важным, включая то, которое происходит прямо сейчас.
that you should visit him every morning, and test him every moment?
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
This knowledge penetrates every moment of our lives.
Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
But can we enjoy every single passing moment?
Но можно ли научиться радоваться, проживая каждое мгновение?
I loved it, every single moment of it.
Мне нравилась каждая секунда, посвящённая этому.
She is determined to make every moment count.
Она уверена, что каждая секунда имеет значение.
I'd remember every moment we'd ever had together.
Я бы запомнила каждый момент, который мы бы провели вместе.
At this moment?
Сейчас?
At this moment.
В данный момент.
Due to her addiction, Marge spends every waking moment at the casino and neglects her family.
Из за своей зависимости Мардж каждую свободную минуту проводит в казино и пренебрегает семьёй.
Every education system in the world is being reformed at the moment and it's not enough.
Все без исключения системы образования находятся в настоящее время на стадии реформирования. Но этого недостаточно.
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
EACH ONE OF THEM IS EVERY MOMENT OF EVERY DAY SAYlNG THlS IS THE LOCATlON I'M AT IN ORBlT AROUND THE EARTH.
Каждый из которых постоянно говорит Я нахожусь там то на орбите Земли
We wanted to live every moment now not later.
Мы хотели наслаждаться каждым моментом сейчас, а не потом.
Now? At this moment?
В этот самый момент?
William at the moment.
Сейчас я Уильям.
At the proper moment...
В подходящий момент.
With this new age of technology, we have access to television at our fingertips at almost every moment of the day.
В наше время высоких технологий мы имеем доступ к телевидению практически в любое время дня.
We have a situation where every eye on the planet can see with great fidelity what is happening on the ground at every moment.
Мы имеем ситуацию, когда каждый глаз на планете может следить с высокой точностью... что происходит на земле в любой момент.
But scientists are discovering that at every moment of our lives, an unseen presence is guiding us all.
Но ученые изучают что в каждый миг нашей жизни, нами управляет невидимая сила,
This battle defined the first 150 years of the U.S. economy, and at every moment, different partisans saying,
Это борьба предопределила первые 150 лет развития экономики США, и всякий раз сторонники различных партий говорили
Every moment of the day is special for me here.
Каждое мгновение здесь для меня особенное.
At the moment I'm at La Sirène.
Я сейчас в Ла Сирен.
At that moment Vronsky approached.
В это время подходил Вронский.
I'm busy at the moment.
Я сейчас занят.
We're working at the moment.
Мы в данный момент работаем.
I'm occupied at the moment.
Я в данный момент занят.
At the moment, they're incarcerated.
Сейчас они в заключении.
Just at the right moment.
Как раз в подходящий момент.
I'm busy at the moment.
Я пока занята.

 

Related searches : Every Moment - Savour Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - Embrace Every Moment - Enjoy Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment - At Every - At Th Moment - At Some Moment