Translation of "austrian citizenship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Austrian - translation : Austrian citizenship - translation : Citizenship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He holds German and Austrian citizenship. | Он имеет немецкое и австрийское гражданство</b>. |
In 1843, he became the first Jew to ever be given honorary Austrian citizenship. | В 1843 году он стал первым евреем, почетным гражданином Австрии. |
Joseph Stefan () (24 March 1835 7 January 1893) was a Carinthian Slovene physicist, mathematician, and poet of Austrian citizenship. | Йозеф Стефан (, 24 марта 1835, Санкт Пёльтен 7 января 1893, Вена) австрийский физик и математик. |
Austrian schillings Austrian schillings | Австрийские шиллинги Австрийские шиллинги |
He's Austrian. | Он австриец. |
She's Austrian. | Она австрийка. |
Austrian Airlines | Austrian Airlines |
Austrian schilling | Австрийский шиллинг |
Austrian Schilling | Австрийский шиллингName |
Austrian Schilling | Австрийский шиллинг |
Austrian schillings | Австрия австрийские шиллинги 100 000 9 259 |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | Гражданство на основании миграции регулируется разделом 6 Закона о гражданстве. |
Citizenship rights | А. Права на гражданство</b> |
Citizenship Russian | Citizenship Russian |
A. Citizenship | А. Гражданство |
(d) Citizenship | d) гражданство</b> |
13. Citizenship. | 13. Гражданство. |
She is an Austrian. | Она австрийка. |
All are Austrian nationals. | Все они австрийские граждане. |
She's remained so Austrian. | Она останется австриячкой. |
You are an Austrian. | Вы австриец. |
I read no Austrian. | Я не знаю австрийского. |
Non Jews who wish to acquire Israeli citizenship may duly apply for such citizenship in accordance with Israel's Citizenship Law, 5712 1952 ( The Citizenship Law ). | Неевреи, желающие получить израильское гражданство</b>, могут в надлежащем порядке ходатайствовать о предоставлении такого гражданства в соответствии с израильским Законом о гражданстве 5712 1952 года ( Закон о гражданстве ). |
Citizenship She gained German citizenship in 2011 and now holds dual citizenship of Germany and the United States. | В 2011 году Данст получила немецкое, и сейчас у неё двойное гражданство</b> Германии и США. |
Citizenship is acquired | Гражданство приобретается |
Access to citizenship | ДОСТУП К ГРАЖДАНСТВУ |
My citizenship papers. | Мои документы на гражданство</b>. |
He's not German, but Austrian. | Он не немец, а австриец. |
Get me Austrian police headquarters. | Дайте мне австрийскую полицию. |
Development as part of Austrian Airlines The airline was acquired by Austrian Airlines in March 1998. | Авиакомпания была приобретена Austrian Airlines в марте 1998. |
Citizenship of the Union shall be additional to and not replace national citizenship. | Гражданство Союза дополняет, а не заменяет национальное гражданство</b>. |
In June 2013, he regained his Bosnian citizenship and now holds dual citizenship. | В июне 2014 года он вновь получил боснийский паспорт и сейчас имеет двойное гражданство</b>. |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | Гражданство любого из родителей имеет равное значение с точки зрения приобретения детьми гражданства в момент рождения. |
Acquiring and loss of citizenship are regulated in the Citizenship Act in Estonia. | Приобретение и утрата гражданства в Эстонии регулируются Законом о гражданстве. |
He acquired American citizenship. | Он получил американское гражданство</b>. |
Tom applied for citizenship. | Том подал заявление на гражданство</b>. |
Tom has dual citizenship. | У Тома двойное гражданство</b>. |
I have dual citizenship. | У меня двойное гражданство</b>. |
He has Ukrainian citizenship. | У него украинское гражданство</b>. |
She has Ukrainian citizenship. | У неё украинское гражданство</b>. |
Citizenship Act (Cap 112) | ЗАКОН О ГРАЖДАНСТВЕ (САР 112) |
D. Citizenship and nationality | D. Гражданство и национальная принадлежность |
D. Citizenship and Nationality | D. Гражданство и национальная принадлежность |
I. ISSUES REGARDING CITIZENSHIP | I. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА |
The question of citizenship | Вопрос о гражданстве |
Related searches : Austrian Law - Austrian Gaap - Austrian German - Austrian Government - Austrian Blinds - Austrian Tyrol - Austrian Market - Austrian Based - Austrian Post - Austrian Food - Austrian Authorities