Translation of "bank of lights" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

4.2.1 Installation of cross channel fairway signs and bank lights 11
4.2.1 Расстановка береговых огней и перевальных знаков 11
The white lights are the lights of electricity.
Белые огни свет электричества.
Lights.
Притушите свет!
Lights.
Правый.
Garden of Coloured Lights
Garden of Coloured Lights
Daytime use of lights
пункт 5 i) повестки дня)
There are lights in the ocean, living lights.
В океане есть свет, живой свет.
hospitals,hospitals, schools,schools, traffictraffic lights,lights, etc.etc.
Мы услышим два вида выступающих, и я думаю, что это важно для диалога, нам нужны выступающие, представляющие не только нашу сторону, но и вашу.
5.13. Colours of the lights
5.13 Цвета огней
1.6 Daytime use of lights
1.6 Использование огней в дневное время
Lights Out?
Погасить огни?
Lights Off
Выключите свет
Global lights
Общее освещение
Lights out.
Гасим свет.
Electric lights!
Электрическом освещении!
The lights.
Свет!
Lights ready?
Да, всё.
Running lights.
Теперь верхний фонарь.
Switch off lights when leaving a room, and use lower power lights closer to working areas e.g. desk lights.
Уходя из комнаты, выключайте свет и используйте лампочки меньшего напряже ния вблизи рабочего места, например, в настольных лампах.
Lights, camera, action!
Свет, мотор, начали!
Lights, Action, Coppers!
Lights, Action, Coppers!
Conflicting green lights
Противоречия в случае зеленого света
lights on again.
И люди будут смотреть друг на друга снова.
How many lights?
Сколько ламп?
Tada! Christmas lights!
Рождественская гирлянда!
See those lights?
Видите те огни?
Lights went out.
Свет погас.
Lights up ahead.
Там впереди огни.
Cycling without lights.
Езда без света.
Lights out, Steve.
Гаси свет, Стив.
Lights were off.
Фонари были потушены.
The lights work!
Огни работают!
Hit your lights!
Зажигайте огни!
The TLOF and FATO lights may be supplemented with surface flood lights.
Огни TLOF и FATO могут быть дополнены поверхностными широкими полосами света.
The lights get turned off, then the lights get turned back on.
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен.
There are never any lights there, except the lights that we bring.
Там никогда не бывает света, кроме того, что принесли мы.
Why, I can see your name in lights, lights six feet high.
Везде огромными буквами будет написано твое имя. Как?
Conditions for the visibility of lights 8
Условия видимости знаков, их размеры 7 Условия видимости огней 8 Обязанность не мешать шоссейному и железнодорожному движению 9
All of the lights are daylight bulbs.
Все освещение тоже.
Uh, put out some of the lights.
А, притушите свет.
The lights go out.
Свет гаснет.
The lights are out.
Огни не горят.
The lights are out.
Огни погашены.
The lights were out.
Огни не горели.
The lights turned off.
Огни погасли.

 

Related searches : Array Of Lights - Chain Of Lights - Cluster Of Lights - City Of Lights - String Of Lights - Set Of Lights - Festival Of Lights - Feast Of Lights - Rows Of Lights - Dimming Of Lights - Bank Of - String Lights - Navigation Lights - Car Lights