Translation of "barely any" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
They are bad quality and barely have any glue. | Они плохого качества и практически без клея. |
Barely any controls had been placed on diamond production. | Практически отсутствует какой либо контроль за добычей алмазов. |
I barely, barely, barely, barely won the next two games. | Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры. |
And we barely, barely survived. | И мы еле еле выжили. |
One reason for this is that there are barely any national parties. | Одной причиной этому является то, что в Индии едва ли есть национальные партии. |
When we have it for lunch, he barely eats any of it. | Когда она попадается на ужин, он с трудом её ест. |
Barely. | Едва. |
Barely. | Навряд ли. |
It is barely tethered to any sort of physical reality in our minds. | В нашем представлении почти исчезла его связь с какой бы то ни было физической реальностью. |
To be sure, most of the doomsayers have barely any knowledge of basic economics. | Чтобы быть уверенным, большинство прорицателей едва ли имеют знания основных баз экономики. |
By the time of Constantine, the follis was smaller and barely contained any silver. | Ко времени Константина I фоллис был меньше и почти не содержал серебра. |
Barely tolerable | Еле терпимоThe quality of music |
I barely. | Нет, почти нет. |
Barely mediocre? | Неважный? |
Time barely passes before both of us are barely conscious. | Время еле движется и мы оба практически без сознания. |
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. | Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. |
Trump received barely any TV coverage in Iran while he claimed the election was rigged. | Заявления Трампа о том, что выборы подтасованы, не показали почти ни на одном иранском телеканале. |
And then some of them might have been, you know, almost barely have any spots. | А у некоторых могло вообще почти не быть пятнышек. |
Your only cruiser doesn't have any armor, or shells, its speed is barely 8 knots. | О чём я говорил? |
And even though the film didn't make any money barely broke even, I should say | И несмотря на это, фильм не принёс никакой прибыли, с трудом окупился, я бы сказал. |
Rasul barely survived. | Расул едва выжил. |
We've barely begun. | Мы едва начали. |
It's barely noon. | Ещё нет и полудня. |
Tom barely ate. | Том почти ничего не ел. |
Tom barely escaped. | Том с трудом унёс ноги. |
I barely graduated. | Я еле школу закончил. |
We've barely started. | Мы же только начали. |
Blessing just barely. | Благословение лишь мельком. |
Yes, barely managed. | Да, очень. |
I barely started. | Я только начал. |
I don't know, it depends. Well, once we saw a building, there was barely any security. | Правда, мы увидели один дом, охраны почти нет. |
The world barely stirred. | Мир едва шевельнулся. |
He just barely succeeded. | Он лишь недавно занял место. |
He barely escaped death. | Он едва избежал смерти. |
He barely escaped death. | Он едва спасся. |
I can barely walk. | Я едва могу идти. |
Tom could barely walk. | Том едва мог идти. |
Tom barely speaks French. | Том едва говорит по французски. |
He can barely read. | Он едва умеет читать. |
Tom is barely alive. | Том чуть живой. |
I barely knew Tom. | Тома я едва знал. |
Tom is barely breathing. | Том едва дышит. |
I barely know Tom. | Я едва знаю Тома. |
I barely know you. | Я едва тебя знаю. |
I barely know you. | Я тебя едва знаю. |
Related searches : Barely Enough - Barely Visible - Barely Possible - Barely Used - Barely Affected - Barely Surviving - Barely Remember - Barely Detectable - Barely Half - Barely Concealed - Barely Naked - Barely Speak - Barely Walk