Translation of "be made clear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That should be made very clear. | Об этом надо заявить со всей ясностью. |
That question should perhaps be made clear in the commentary. | Этот вопрос следовало бы разъяснить в коммен тарии. |
Have I made myself clear? | Я понятно выразился? |
Tom made his position clear. | Том чётко обозначил свою позицию. |
You've made your position clear. | Вы чётко обозначили свою позицию. |
You've made your position clear. | Ты чётко обозначила свою позицию. |
You've made your position clear. | Ты чётко обозначил свою позицию. |
Crystal clear, made of silver. | Райское серебро будет чисто и прозрачно, подобно хрусталю. Удивительно, как грубый металл может быть так прозрачен! |
Have I made myself clear? | Ты меня понял? |
The choices to be made are not simple, obvious, or clear cut. | Решения, которые необходимо принять, не являются ни простыми, ни, очевидно, ясно очерченными. |
A clear distinction must be made between au pairs and domestic staff. | Необходимо проводить четкое разграничение между помощниками по хозяйству и оплачиваемой домашней прислугой. |
Also a clear distinction needs to be made between urban heating and DH. | Кроме того, нужно проводить четкое различие между городским отоплением и централизованным отоплением. |
Therefore, the meaning of the term quot provisional quot should be made clear. | Поэтому следует уточнить смысл слова quot временной quot . |
I thought I made that clear. | Я думал, что прояснил это. |
I thought I made that clear. | Я думала, что прояснила это. |
I thought I made that clear. | Я вроде ясно выразился. |
Tom made his position quite clear. | Том довольно чётко обозначил свою позицию. |
I think I've made myself clear. | Думаю, я ясно выразился. |
Tom has made his position clear. | Том чётко обозначил свою позицию. |
Perhaps I haven't made myself clear. | Возможно, я неясно выразился. |
The proposed amendment made that clear. | Это ясно отражено в предлагаемой поправке. |
I think I've made myself clear. | Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно? |
You made it very clear, madame. | Вы вполне ясно выразились, мадам. Ну и ну! |
I trust I've made everything clear? | Я надеюсь, я все понятно объяснил? |
Maybe I haven't made myself clear. | Может быть, вы меня не поняли. |
The context and limitations of the specific control banding recommendation should be made clear. | Опасные продукты сгорания должны быть указаны в разделе 5 ИКБ Меры пожаротушения . |
The context and limitations of the specific control banding recommendation should be made clear. | Следует указать, в каких случаях необходимо проводить специальный технический контроль, и указать вид контроля. |
It should be made clear that groundwaters were not a common heritage of humankind. | Следует четко указать, что грунтовые воды не являются общим наследием человечества. |
I guess I haven't made myself clear. | Думаю, я не совсем ясно выразился. |
Whereon every wise command is made clear | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
Whereon every wise command is made clear | В течение нее разделяется всякое мудрое повеление |
Whereon every wise command is made clear | В нее решаются все мудрые дела |
Whereon every wise command is made clear | В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь. |
Whereon every wise command is made clear | В эту ночь решаются все мудрые дела |
Whereon every wise command is made clear | В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) |
Whereon every wise command is made clear | Во время которой раздаются все мудрые повеления, |
(Laughter) I think he made himself clear. | (Смех) Думаю, что он выразился однозначно. |
I think he's made himself perfectly clear. | Мисля, че бяхте напълно ясен. |
I think I've made clear the conditions. | Тебе нужно путешествовать, получить образование. |
Thank you. You made it quite clear. | Спасибо, что вы так ясно объяснили. |
The choice is clear, and it will have to be made sooner rather than later. | Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать. |
Ríos Montt has made his defense quite clear. | Риос Монтт выразил свою позицию вполне ясно. |
The SiMeMatan reaction had made its point clear. | Реакция SiMeMatan говорит сама за себя. |
I hope that I have made myself clear? | Я надеюсь, что я сделал себе ясно? |
Let's be clear. | Давай расставим точки над и . |
Related searches : Made Clear - Be Clear - Made More Clear - Was Made Clear - He Made Clear - Are Made Clear - Made Clear That - Made Myself Clear - Has Made Clear - Is Made Clear - I Made Clear - Made It Clear - Have Made Clear - Made Very Clear