Translation of "be myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To just be reasonable to myself, to be good to myself. | Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. |
I want to be myself! | Я хочу быть собой. |
Can 'I' myself be observed? | Могу ли я сам быть объектом наблюдения? |
Be bold, I told myself. | Смелее , сказал я себе. |
I must be true to myself. | Я должен быть верен самому себе. |
I'd be ready to sacrifice myself. | Я бы пожертвовал собой. |
I should be ashamed of myself. | Мне стыдно за себя. |
Then I'll be calling them myself. | Тогда я сам позвоню. |
I wish I'd let myself be happier. | Жаль, что я не позволял себе быть счастливее . |
I wish I'd let myself be happier. | Жаль, что я не позволял себе быть счастливее . |
I was just going to be myself. | Я просто буду самим собой. |
I want to be true to myself | Я хочу быть честным перед собой. |
And I'll be beside myself with glee | Буду сам я по себе, и ликовать! |
I ought to be ashamed of myself. | Mнe cтыднo зa ceбя. |
Someone I can always be myself with. | С кем я могу всегда быть. |
I can only be myself, Miss Stevens. | Я могу быть лишь собой, мисс Стивенс. |
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя. |
What could it be? I wondered to myself. | Что бы это могло значить? подумала я. |
I won't allow myself to be fooled again. | Я не позволю снова себя одурачить. |
I found myself thinking he might be right. | Я поймал себя на мысли, что он может оказаться прав. |
I don't seem to be myself these days. | Я какой то не сам не свой в последнее время. |
I wish I had let myself be happier. | Номер 3 |
I wish I could be down there myself. | Мне жаль, но я не могу приехать. |
I can't sacrifice myself, or be brought down. | Я не могу больше жертвовать собой. |
Myself condemned and myself excus'd. | Себя осудил и сам excus'd. |
I ask myself if I'll be married some day. | Я спрашиваю себя, выйду ли я замуж когда нибудь. |
I ask myself if I'll be married some day. | Я спрашиваю себя, женюсь ли я когда нибудь. |
I won't be able to do it by myself. | Я не смогу сделать это один. |
Lost myself and I am nowhere to be found. | Потерял себя и Я нигде не найти. |
I don't recognise myself to be this present Consciousness. | Я не распознаю себя как это, присутствующее Сознание. |
Okay. I'll be checking everyone myself personally upon exit. | Сам лично каждую на выходе буду проверять. |
I don't even consider myself to be an author. | Я даже не считаю себя писателем. |
I'm not going to let myself be walked over. | Я не собираюсь позволять обходить меня. |
I guess I ought to be ashamed of myself. | Мне неловко. |
My wife, my daughter and myself would be honored... | Вы оказали бы честь моей жене, дочери и мне. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
myself. | Salinger. |
Myself. | Себе! |
Myself? | Себя? |
Myself. | Обо мне. |
Number three I wish I had let myself be happier. | Номер 3 Жаль, что я не позволял себе быть счастливее. |
I shut myself off when ... began to be the question. | Я просто отключился, когда... стало началом фразы. |
If I killed myself, everyone would be happy, wouldn't they? | Покончи я с собой, все бы радовались, разве нет? |
I won't be able to eat all that by myself. | Я не смогу съесть это всё сам. |
Perhaps it would be better if I went by myself. | Наверное, было бы лучше, если бы я пошёл один. |
Related searches : Be For Myself - Myself Will Be - Be With Myself - Be By Myself - Can Be Myself - Lose Myself - Identify Myself - Allow Myself - Found Myself - Pride Myself - Apply Myself - Treat Myself - Involve Myself