Translation of "being accountable for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accountable - translation : Being - translation : Being accountable for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People being accountable for their own performance. | Подотчетность работников за свои собственные результаты. |
People being accountable for their own performance. | Подотчетность за свои собственные результаты. |
Many leaders of the former regime, including Saddam Hussein himself, are now being held accountable for their actions. | Многие лидеры прежнего режима, включая самого Саддама Хусейна, сегодня привлекаются к ответственности за совершенные ими действия. |
You know I'm accountable for that. | Вы же знаете как у нас с этим строго. |
The possibility of being rejected in a real election would naturally make board members accountable to shareholders, indirectly making the executives accountable as well. | Возможность быть отстраненным на настоящих выборах заставит членов правления считаться с держателями акций, а также косвенно заставит исполнителей проводить отчетность. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Но если ты прогонишь их, то окажешься в числе несправедливых беззаконников. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, подчинился воле Аллаха самым совершенным образом, подолгу сидел рядом с нуждающимися правоверными и относился к ним по доброму. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Но если ты прогонишь их, то окажешься в числе несправедливых беззаконников. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, подчинился воле Аллаха самым совершенным образом, подолгу сидел рядом с нуждающимися правоверными и относился к ним по доброму. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыскивает с вас за легкомыслие в ваших клятвах, но Он взыскивает с вас за то, что вы связываете клятвы. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но вы отвечаете перед Аллахом за ваши намерения. Он наказывает вас за невыполнение клятв, связанных с намерениями в сердцах. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах взыскивает с вас не за нечаянное нарушение клятвы, а за принесение клятвы намеренно двусмысленной. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет за намеренные клятвы, (Которыми себя связали вы). |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Бог не накажет вас за празднословие в ваших клятвах, но накажет вас за то, что вы связываете себя клятвами. |
The Maute group is blamed for the destruction, but the military is also being held accountable because of its continuous airstrikes. | Несмотря на то, что вина возлагается на группировку Маут , вооруженные силы также несут ответственность из за продолжительных атак с воздуха. |
Has anyone been held accountable for his death? | Был ли кто либо признан ответственным за смерть этого заключенного? |
Above all, referees must be accountable for their decisions. | Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения. |
Those responsible for the mismanagement should be held accountable. | Виновных в халатности следует привлечь к ответственности. |
Everything is for sale, and no one is accountable. | Продаётся всё, и винить некого. |
Holding Charities Accountable | Благотворительные организации должны быть подотчётными |
One thing you'll see is more of these accountable care organizations being formed, which is gonna help, | Одно из них, |
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | Учитель отвечает перед директором школы, Судья отвечает перед апелляционным судом. Президент отвечает перед избирателями. |
The people responsible for the massacre must be held accountable. | Люди, совершившие массовое убийство должны быть привлечены к ответственности. |
Accountable institution and timeframe | Ответственные учреждения и сроки |
Line managers, for example, must be held accountable for budgets under their control. | Руководители, например, должны отчитываться за исполнение отпущенного им бюджета. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Не на тебя расчет с ними ни в чем, и не на них твой расчет ни в чем, чтобы тебе их прогонять и оказаться из неправедных. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. Если же ты (о Мухаммад!) ответишь на призыв несправедливых неверующих и отстранишь от себя уверовавших, тогда ты окажешься среди несправедливых! |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Ты не в ответе за них нисколько, и они не в ответе за тебя нисколько, и не следует тебе прогонять их, чтобы не оказаться в числе обидчиков. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. | За все эти действия, те, кто ответственен за них, должны нести персональную ответственность. |
Everyone in public life is accountable for his or her actions. | Каждый, кто участвует в общественной жизни, отвечает за свои действия. |
This demonstrates once and for all that this Committee is not accountable to the administering Powers we are accountable to the General Assembly. | Это раз и навсегда подтверждает, что данный Комитет не подотчетен управляющим державам мы подотчетны лишь Генеральной Ассамблее. |
Being elected by the entire membership of the General Assembly would make members more accountable and the body more representative. | Поскольку он будет избираться всеми членами Генеральной Ассамблеи, его члены будут в большей степени подотчетными, а сам орган более представительным. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Не на тебя расчет с ними ни в чем, и не на них твой расчет ни в чем, чтобы тебе их прогонять и оказаться из неправедных. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния. Если же ты (о Мухаммад!) ответишь на призыв несправедливых неверующих и отстранишь от себя уверовавших, тогда ты окажешься среди несправедливых! |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Ты не в ответе за них нисколько, и они не в ответе за тебя нисколько, и не следует тебе прогонять их, чтобы не оказаться в числе обидчиков. |
Who should be held accountable?? | Кто должен нести за это ответственность? |
Open, accessible and accountable institutions. | открытые, доступные и подотчетные учреждения. |
Who will step up to hold this President accountable for these atrocities? | Кто поднимется, чтобы заставить президента ответить за эти чудовищные преступления? |
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable. | Виновные в жестоких нарушениях прав человека должны быть привлечены к ответственности. |
Related searches : Being Accountable - Accountable For - Being Held Accountable - Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Is Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For - Are Accountable For - Accountable For Results