Translation of "being embraced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And after being denied by a lot of festivals, Tribeca embraced us.
Трайбека принял нас после множества отказов на других кинофестивалях.
They embraced.
Они обнялись.
Tom embraced Mary.
Том обнял Мэри.
We'll sleep embraced.
Мы будем спать в объятиях друг друга.
They've even embraced!
Они даже обнялись!
She also embraced violence.
А еще она принимала насилие,
Then France embraced Germany.
Затем Франция приняла сторону Германии.
Tom and Mary embraced.
Том и Мэри обнялись.
Tom and Mary embraced.
Том с Мэри обнялись.
Tom embraced his son.
Том обнял своего сына.
Tom embraced his father.
Том обнял своего отца.
They embraced each other.
Они обнялись.
He embraced his father.
Он обнял отца.
She embraced her father.
Она обняла отца.
He embraced his son.
Он обнял сына.
She embraced her son.
Она обняла сына.
They fully embraced vulnerability.
Они полностью приняли уязвимость.
He embraced it eagerly.
Он обнял ее с нетерпением.
Many have embraced it.
Многие её восприняли.
You've already embraced her.
Клэр, как я плакал без вас!
Moallem immediately embraced the proposal.
Муаллем немедленно принял это предложение.
She embraced her brother warmly.
Она тепло обняла брата.
And Wikipedia has embraced this.
И Википедия использует это.
At present, it is boldly highlighting the disparate, even discordant, fiscal responses now being embraced by European Union governments.
В настоящее время, это резко подчеркивают различия, и даже противоречия в фискальных мерах, к которым прибегают правительства стран ЕС.
The settlers embraced the Christian religion.
Поселенцы обратились в христианство.
Tom and Mary embraced each other.
Том и Мэри обнялись.
So, I embraced this life perspective.
Вот так я и сформировала жизненную перспективу.
And I've embraced my inner capitalist.
Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы. А в душе я все таки капиталистка.
Esau approached and warmly embraced him
Исав подъехал к нему на коне и дружелюбно его обнял
It was when I embraced her
Когда я принял ее
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views.
Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях.
Europe, too, embraced the postwar international system.
Европа тоже приняла послевоенную международную систему.
Henry embraced Catholicism on 25 July 1593.
Генрих принял католицизм 25 июля 1593 года.
Publications, awareness raising and outreach activities embraced
Публикации, просветительские и пропагандистские мероприятия включали
And the town has really embraced it.
И город его хорошо принял.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy.
Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г.
She rose and embraced her sister in law.
Она встала и обняла золовку.
On 11 April 2005 China embraced this initiative.
11 апреля 2005 г. Китай поддержал эту инициативу.
But in the end, he embraced interior decor?
В конечном счете, он увлекся декорацией.
Some of the traditional literary castes also embraced Westernization.
В то же время процесс вестернизации затронул представителей каст, традиционно отличавшихся хорошим образованием.
Now the British left has embraced a similar folly.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь.
America soon discovered and embraced the style of CHANEL.
Америка открыла и мгновенно полюбила стиль CHANEL.
The third alternative is the one embraced by several economists.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
Для этого необходимо, чтобы предложение Европы было понято и приветствовалось всеми.

 

Related searches : Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced - Openly Embraced - Have Been Embraced