Translation of "being examined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Alternatives for addressing the clearance needs are being examined. | В настоящее время изучаются альтернативные варианты удовлетворения потребностей, связанных с разминированием. |
They are carefully graded and examined by specialists before being given out. | Выпиской очков и их выдачей ведают специалисты. |
In many countries the assumptions of the past were being re examined. | Во многих странах происходит пересмотр прежних рабочих гипотез. |
Methodological problems are being examined and efforts will be made to find a solution. | В настоящее время нами изучаются проблемы методологии и предпринимаются усилия, с тем чтобы найти решение для данной ситуации. |
(c) The same matter has already been examined by the Committee or has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement | c) тот же вопрос уже рассматривался Комитетом либо был рассмотрен или рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования |
(d) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement | d) этот же вопрос рассматривается в другой международной инстанции по расследованию или урегулированию, |
Procedures for the quick disbursement of funds and recruitment of personnel are also being examined. | Изучаются также процедуры оперативного распределения средств и набора персонала. |
All leads are being examined, and we are also checking whether the motive was anti Semitic | Сейчас проверяются все возможные мотивы, также мы не исключаем антисемитские мотивы |
In that context, the incorporation of torture as a specific criminal offence was also being examined. | В этом контексте также рассматривается вопрос о включении в него пытки в качестве отдельного уголовно наказуемого деяния. |
(g) Whether the same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | g) того, рассматривается ли этот же вопрос в соответствии с другой процедурой международного расследования или урегулирования. |
This proposal is being carefully examined since it would entail a revision of the UNOMIL mandate. | Это предложение в настоящее время тщательно изучается, поскольку оно повлекло бы за собой пересмотр мандата МНООНЛ. |
In the case of New Zealand, ratification of the Convention is being examined with renewed urgency. | В том что касается Новой Зеландии, ратификация Конвенции в настоящее время изучается с возобновленной оперативностью. |
The Doors Examined . | Архивы The Doors. |
For example, a draft for such a statute for the southern region is being examined in the Parliament. | Например, проект такого законодательного акта применительно к южному региону был рассмотрен в парламенте. |
Ways are also being examined to include intergovernmental and non governmental organizations, being important implementing partners in the field, in the security procedures of the United Nations. | Изучаются также способы подключения межправительственных и неправительственных организаций, которые являются важными партнерами по осуществлению деятельности в этой области, к механизмам Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности. |
The doctor examined Tom. | Доктор осмотрел Тома. |
Leigh Hunt's Examiner Examined . | Leigh Hunt's Examiner Examined . |
examined . 6 7 2 | вопросы 6 7 2 |
(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature | е) не рассматривается в рамках другой аналогичной процедуры международного расследования или урегулирования, |
Mrs. Furaha Lugumire is currently admitted at the Panzi Hospital and is being examined by various specialists of the hospital. | Фурайя Люгюмий в настоящее время проходит обследование в больнице Панци, где ей оказывают помощь различные специалисты. |
2.11 The author states that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | 2.11 Автор заявляет, что этот же вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования. |
3.7 The author submits that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | 3.7 Автор заявляет, что этот вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования. |
3.3 The author submits that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | 3.3 Автор утверждает, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования. |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature or where | с) рассматривается в рамках другой аналогичной процедуры международного расследования или урегулирования или если |
The meeting examined looked at practical ways and concretespecific cases where PPPs were being implemented for urban renewal and sustainable development. | На этом семинаре были рассмотрены конкретные примеры использования ПГЧС в целях модернизации городов и обеспечения устойчивого развития. |
The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations agencies, notably UNESCO and UNDP. | Совместно с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНЕСКО и ПРООН, проводятся обстоятельные исследования по вопросам, касающимся применения соответствующих технологий в области связи. |
Secondly, I shall comment on the possible convening of a new UNISPACE conference, which is being very closely examined in Paris. | Во вторых, я хотел бы затронуть вопрос о возможном проведении новой конференции ЮНИСПЕЙС, который весьма внимательно изучается в Париже. |
We examined all available materials. | Мы исследовали все имеющиеся материалы. |
The doctor examined my throat. | Врач осмотрел моё горло. |
The doctor examined the baby. | Врач обследовал ребёнка. |
A doctor examined Mr. Brown. | Господина Брауна осмотрел врач. |
The doctor examined the patient. | Врач осмотрел пациента. |
Tom cross examined the witness. | Том устроил свидетелю перекрёстный допрос. |
Key issues to be examined | Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть |
Key Issues to Be Examined | Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть |
Number of school entrants examined | Количество обследованных детей перед началом обучения |
Well, I examined her carefully. | Итак, я внимательно ее осмотрел. |
He was to be examined. | Пропал? Но его надо обследовать. |
He needs to be examined. | Mы нe мoжeм быть yвepeны, пoкa eгo нe ocмoтpят. |
Kringle was examined by psychiatrists. | Кpинглa ужe ocмoтpeли cпeциaлиcты. |
You have examined these stains? | Вы проводили анализ пятен на этой сутане? |
The composition of the Security Council should be re examined, with new permanent seats on that Council being allotted to such countries as Japan, without current permanent membership being affected. | Необходимо пересмотреть состав Совета Безопасности с целью обеспечить новые места постоянных членов таким странам, как Япония, без нанесения ущерба нынешним постоянным членам. |
The report uncritically presented unsubstantiated charges by the Belgrade authorities, which should have been carefully examined before being given a degree of legitimacy by being published in such a report. | В докладе в некритическом виде представлены необоснованные обвинения со стороны белградских властей, которые следовало бы тщательно изучить, прежде чем придавать им какую то степень законности, публикуя в таком докладе. |
It observed that the same matter was not being or had not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | Он отметил, что данное дело не рассматривается и не рассматривалось в соответствии с какой либо другой процедурой международного расследования или урегулирования. |
(c) The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations organizations, notably UNESCO and UNDP | с) совместно с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНЕСКО и ПРООН, проводит подробные исследования по вопросам, касающимся применения соответствующих технологий в области связи |
Related searches : Persons Being Examined - Currently Being Examined - Is Being Examined - Are Being Examined - Was Examined - Having Examined - Are Examined - Closely Examined - Were Examined - Further Examined - Thoroughly Examined - Has Examined - I Examined - Get Examined