Translation of "being reported" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tew is reported as being married with two daughters.
Он жил в Ньюпорте, был женат и имел двух дочерей.
Three women reported being raped and one an attempted rape.
Три женщины сообщили о том, что они были изнасилованы, а одна о том, что ее пытались изнасиловать.
In general, countries reported fewer orders being received online than placed.
В целом страны сообщили, что число заказов, получаемых в режиме онлайн, меньше числа размещаемых заказов.
Thus it would be closer to the activities being reported upon.
Таким образом, он был бы приближен к той деятельности, о которой в нем сообщается.
Blabbermouth.net reported that this was in response to the album being leaked.
По сообщению издания Blabbermouth.net, это было сделано во избежание утечек альбома.
Numerous violations of humanitarian law by these forces are still being reported.
Продолжают поступать сообщения о многочисленных нарушениях норм гуманитарного права этими силами.
Azerbaijan reported that a draft law on money laundering was being developed.
Азербайджан сообщил о подготовке законопроекта об отмывании денежных средств.
Peru also reported on the criminalization of being a client of a prostitute.
Перу также сообщило об уголовной ответственности для клиентов проституток.
All the reported places of chemical weapons production and storage are being checked.
Проверяются все заявленные места производства и хранения химического оружия.
Palin is being remanded in Mat Su Pretrial Facility and is being held on a 500 unsecured bond, reported KTUU.
Пэйлин обязан появиться в СИЗО Мат Су под неоплаченным залогом в 500, по сообщению канала KTUU .
It was reported that when asked what it felt like being 110, she replied, Not much different to being 109 .
Когда её спросили, каково это прожить 110 лет, она ответила Так же, как и 109 .
She also reported on efforts being made to end the stigmatization of AIDS victims.
Она также сообщила о том, что принимаются меры для того, чтобы покончить с предосудительным отношением к жертвам СПИДа.
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored.
Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
So far nothing is being reported regarding victims or destruction caused by the underground tremors.
О жертвах или о вызванных подземными толчками разрушениях пока ничего не сообщается.
Gigi reported Gsquare86 The papers r being thrown out of balcony from flat beneath IsraelEmbassy ..
Gsquare86 С балконов квартир у израильского посольства люди выбрасывают газеты.
A BBC correspondent who was present reported ... the General is being presented to the people.
Это тяжело было людям, на которых в прошлом производило большое впечатление суровое достоинство де Голля.
They had reported seeing French officers hitting a Mali national who was being forcibly deported.
Они заявили о том, что стали очевидцами того, как сотрудники французской полиции избивали гражданина Мали во время его принудительной депортации.
You have roughly 100 mutations which have been reported as being associated with a disease.
У вас имеется примерно 100 мутаций, о которых сообщалось как о связанных с болезнью.
Many people are experiencing compassion fatigue because of the constant tragedies being reported in the news.
Многие испытывают усталость от сострадания из за новостных сообщений о непрекращающихся трагедиях.
It was further reported that 21 people were still being held under the Unrest Areas Regulations.
Было также сообщено о том, что 21 человек по прежнему содержатся под стражей на основании постановлений о районах беспорядков.
Similar projects are being reported for electricity generation based on hydropower, natural gas and heavy oil.
Сообщается, что аналогичные проекты осуществляются в области производства электроэнергии на основе гидроэнергии, природного газа и тяжелой нефти.
The results of those meetings are being reported in detail to the Economic and Social Council.
Подробная информация о результатах этих совещаний доводится до сведения Экономического и Социального Совета.
Within 24 hours of being posted, YesNoMaybe s Facebook page reported that it had reached over 150,000 views.
Через 24 часа после этой публикации, видео собрало 150 000 просмотров, как сообщается на странице Facebook YesNoMaybe.
The results were being reported to the respective intergovernmental bodies and to the Commission on Sustainable Development.
Результаты такой оценки и корректировки доводятся до сведения соответствующих межправительственных органов и Комиссии по устойчивому развитию.
In June it was reported that the prison's governor received hospital treatment after being attacked by a prisoner.
В июне сообщалось о том, что начальник тюрьмы попал в больницу после того, как был атакован заключенным.
This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region.
Об этом сообщает пресс служба управления ГСЧС в Одесской области.
In another video, transwomen from the town of Nowshera reported being detained for ten hours by police officers
В другом видео женщина транс из города Наушера сообщила о том, как она была задержана полицией на 10 часов
The source reported that Mr. Muhannad Qutaysh is being held in Sednaya Prison on the outskirts of Damascus.
Источник сообщил, что г н Муханнад Кутайш содержится в тюрьме Седнайа в пригороде Дамаска.
Meanwhile, water shortages and the deterioration of water quality are being reported in most parts of the country.
В то же время поступают сообщения о нехватке и ухудшении качества воды во многих районах страны.
Most of the responding States reported being able to provide all types of assistance listed in paragraph 3.
Большинство направивших ответы государств сообщили о том, что они в состоянии предоставлять все виды помощи, перечисленные в пункте 3.
Nine States reported being parties mostly within a regional framework to agreements on witness protection, including witness relocation.
Девять государств сообщили, что они являются, главным образом в региональных рамках, участниками соглашений о защите свидетелей, включая переселение свидетелей.
There was a study done in the UK of 30,000 children, and it was reported that one in ten, over the age of 8, reported being unhappy on a consistent basis.
В Великобритании провели исследование среди 30 тысяч детей, показавшее, что каждый десятый ребёнок старше 8 лет постоянно чувствует себя несчастным.
It also reported that two were released and 30 people were still being arbitrarily detained at the NSS headquarters.
Также сообщалось, что двое были отпущены и 30 человек все еще необоснованно задержаны в штаб квартире НСБ .
Eleven Syrian detainees not 19 as reported last year, were still being held in Israeli jails, under harsh conditions.
Одиннадцать сирийских заключенных  не 19, как сообщалось в прошлом году,  все еще находятся в израильских тюрьмах в ужасных условиях.
The 362 female respondents reported being beaten (16 percent), kicked (9 percent), spat on, or burned by a cigarette.
362 респондентки сообщили, что подвергаются побоям (16 процентов), избиению ногами (9 процентов), оплевыванию или прижиганию сигаретами.
It was reported that the above mentioned 13 persons are being kept in detention in Wellikadai Prison in Colombo.
Как сообщается, все эти 13 человек содержатся в тюрьме Велликадай в Коломбо.
This fund is being reported for the first time in the UNHCR 2004 financial statements (see note 3 below).
В финансовых ведомостях УВКБ за 2004 год данные по этому фонду приводятся впервые (см. примечание 3 ниже).
(b) The conditions being reviewed next year and changes reported to the Committee for the second and subsequent years.
b) что в следующем году будет проведен обзор положения, а в следующем и в последующие годы Комитету будет представляться информация об изменениях.
It is also reported that rape is being used as a punishment for joining indigenous women apos s groups.
Также сообщается, что изнасилования используются в качестве наказания за участие в деятельности женских групп из числа коренных народов.
RedPepper reported
RedPepper сообщает
Not Reported
weather condition
Total reported
Всего сообщено
Insect borne infections are being reported at high elevations in South and Central America, Asia, and east and central Africa.
Сообщается о случаях передаваемых насекомыми инфекционных заболеваний в горах Южной и Центральной Америки, Азии, а также восточной и центральной части Африки.
On July 23, 2017, the Ghouta region was described as being largely calm despite two reported violations by the regime.
23 июля 2017 года обстановка в Гуте описывалась как в целом спокойная , несмотря на сообщения о двух нарушениях со стороны режима.
This fund is being reported on for the first time in the UNHCR 2004 financial statements (see note 3 below).
Отчетность по этому фонду в финансовых ведомостях УВКБ за 2004 года представлена впервые (см. примечание 3 ниже).

 

Related searches : Are Being Reported - Is Being Reported - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported - Reported Back - Widely Reported - Reported Revenue - Reported Issue - Reported Ebitda