Translation of "benefit from our" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Benefit from our - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade. | Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд. |
Our current situation does not permit us to benefit from devaluation and increase production. | Наше состояние не позволит нам как то выиграть от девальвации и увеличить производство. |
Our deliberations at the Conference would benefit from an information paper on this subject. | Нашим обсуждениям на Конференции помогло бы наличие какого либо информационного документа по данному вопросу. |
It is our view that the Office should benefit from adequate and more predictable funding. | Мы исходим из того, что финансирование Управления должно быть адекватным и предсказуемым. |
Only by working together can we benefit from our experiences and try to combine our efforts to solve these problems. | Только работая вместе, мы сможем достичь положительных результатов, основываясь на нашем опыте и стараясь объединить наши усилия в деле решения этих проблем. |
It could benefit from tragedies. | Трагедии могут его улучшить. |
We could prioritize our spending to achieve the greatest benefit for our money. | Мы можем установить приоритетные направления расходов для извлечения максимальной пользы из задействованных средств. |
But we benefit from these delusions. | Но данные заблуждения нам выгодны. |
We can benefit from others' ideas. | Мы пользуемся идеями других. |
It is not only the aforementioned persons who benefit from the increase in American tourism to our island. | Развитие американского туризма на нашем острове даёт преимущества не только вышеупомянутым личностям. |
How we've transformed the Earth for our benefit and convenience! | Как же здорово мы преобразовали Землю ради нашего удобства и выгоды! |
Others, too, can benefit from its experience. | Другие также могут извлечь пользу из его опыта. |
Who would benefit from such a misrepresentation? | Кому выгодно такое искажение? |
He derived great benefit from the book. | Он извлёк из книги большую выгоду. |
So, whoever wills may benefit from it. | и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его Коран (и получит пользу от руководства им). |
So, whoever wills may benefit from it. | и, кто пожелает, вспомнит его. |
So, whoever wills may benefit from it. | Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности. |
So, whoever wills may benefit from it. | Помянет его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает. |
So, whoever wills may benefit from it. | и запомнит его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | И кто захочет, тот его услышит, |
So, whoever wills may benefit from it. | Кто захочет, тот получит наставление от него |
The whole subparagraph would benefit from redrafting. | Было бы полезно по новому сформулировать весь этот подпункт. |
To benefit directly from social security programmes | с) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
We cannot ask our detractors to change, so that Muslims benefit. | Мы не можем попросить, чтобы те, кто очерняет нас, изменились ради блага мусульман. |
Don't think, Oh, we created the Internet for our own benefit. | Не думайте, что интернет создан для нашего блага. |
We must rise above the dictates of narrow interests and work to benefit from the diverse perspectives of our membership. | Мы должны возвыситься над диктатом узких национальных интересов и работать, выигрывая от разнообразных перспектив нашего членства. |
What benefit can they expect from the WTO? | Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО? |
Europe does not benefit from this estrangement either. | Европе это отчуждение также не принесет пользы. |
Everyone even the US would benefit from that. | Это принесло бы пользу всем даже США. |
How will TT Carnival 2017 benefit from this? | Какая польза будет Карнавалу в Тринидаде и Тобаго в 2017 году от этого? |
c. To benefit directly from social security programs | с. непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. |
These initiatives will also benefit from these partnerships. | Эти инициативы также только выиграют от такого партнерства. |
We should recognize it and benefit from it. | Мы должны признать этот вклад и извлечь из него пользу. |
All States benefit from a strong United Nations. | Всем государствам приносит пользу существование сильной Организации Объединенных Наций. |
(c) to benefit directly from social security programmes | c) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
(b) Implement and benefit from the commitments undertaken. | b) выполнении и выгодном использовании принятых обязательств. |
I have patients who would benefit from this. | У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. |
That guy's not gonna benefit from a reminder! | тому парню не поможет напоминание |
Everyone who speaks Uzbek could benefit from it. | Любому говорящему на узбекском это будет полезно. |
This activity will benefit from the STATEL2 project. | Этой деятельности будет способствовать проект STATEL11. |
Indeed, no moral benefit can be derived from evoking the past if we fail to realize our group's shortcomings or errors. | Действительно, из воссоздания прошлого не может быть извлечено никакой нравственной пользы, если мы не сможем признать недостатки или ошибки группы людей, к которой принадлежим сами. |
It is our strong belief that the CD may benefit from an open and frank exchange of views on this matter. | Как мы твердо верим, КР может извлечь пользу из откровенного и открытого обмена взглядами по этому вопросу. |
Perhaps the liberation does not benefit our businesses, already you will see. | Это освобождение, возможно, не настолько хорошо для нашего дела. |
Related searches : Benefit From - Benefit Our Customers - For Our Benefit - From Our - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From - That Benefit From - Might Benefit From - Benefit From Having