Перевод "выгоду от нашего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | We benefited one from the other, but now we have reached our appointed term which You did appoint for us. |
Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | We did indeed benefit from one another and now have reached the term which You had set for us.' |
Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | We enjoyed one another, but now we have arrived at the appointed term which Thou appointedst for us. |
Основание пирамиды получает большую выгоду от технологии. | The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. |
Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения. | Even former creditors benefited from this rebound. |
Мы все старались друг от друга выгоду извлечь. | We did indeed benefit from one another and now have reached the term which You had set for us.' |
Выгоду можно также получить и от регионального сотрудничества. | Benefits can also be gained from regional cooperation. |
Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий. | He recognized the mutual advantage of pooling forces. |
Япония вряд ли получила от этого какую либо выгоду. | Japan has hardly benefited. |
Компании поставщики по прежнему получают выгоду от расточительства клиентов. | Utilities are still rewarded when their customers waste energy. |
Таким образом, невозможно получить выгоду от действия данной системы. | Therefore it is not possible to profit from the advantages offered by such a system. |
От имени нашего маленького... | In behalf of our little town... |
Не только бедные получают выгоду от величины нетто правительственных расходов. | It is not just the poor who benefit from net governmental expenditures. |
Помимо чисто биржевых сделок, потребители получат выгоду от растущего доллара. | Outside pure stock plays, consumers stand to benefit as well through the rising dollar. |
Стоит добавить, что клиенты компании GMP извлекали выгоду от этого. | But customers of this company also benefited from the violations. |
Ливан получает большую выгоду от его сплоченной, и предпринимательской диаспоры. | Remittances Lebanon benefits from its large, cohesive, and entrepreneurial diaspora. |
А друзья джиннов из числа людей скажут Господи наш! Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | But their proteges among men will say O our Lord, we lived a life of mutual gain, but have now reached the term You ordained for us. |
А друзья джиннов из числа людей скажут Господи наш! Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | Then their friends among mankind will say, 'Our Lord, we have profited each of the other, and we have reached the term determined by Thee for us. |
А друзья джиннов из числа людей скажут Господи наш! Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | And their friends among mankind will say our Lord! much use some of us made of others, and now we have reached the appointed term which Thou appointedest for us. |
А друзья джиннов из числа людей скажут Господи наш! Одни из нас получали выгоду от других, и мы дошли до нашего срока, который Ты нам определил . | Their adherents among mankind will say, Our Lord, we have profited from one another, but we have reached the term that you have assigned for us. |
Это истина от нашего Господа. | It's the truth from our Lord. |
Это истина от нашего Господа. | Verily, it is the truth from our Lord. |
Весь Коран от нашего Господа . | And none receive admonition except men of understanding. |
Это истина от нашего Господа. | Lo! it is the Truth from our Lord. |
Вот ключи от нашего магазина. | Here are the keys to Matuschek and Company. |
От нашего лечения люди гибнут. | It's to cure, isn't it? |
Ты получил выгоду. | You made a profit. |
Фактически, не все домашние хозяйства получают выгоду от быстро растущего ВВП. | Some social groups, such as skilled workers, engineers, and financial sector employees, have seen their wages rise strongly. |
Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки. | Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support. |
Вместо этого, Хезболла и Хамас получают выгоду от войны как самоцели. | Instead, Hezbollah and Hamas thrive on fighting as an end in itself. |
Фактически, не все домашние хозяйства получают выгоду от быстро растущего ВВП. | Indeed, not all of China s households have benefited alike from rapid GDP growth. |
Каждая из участвующих в проекте стран получит выгоду от его строительства. | Each of the individual countries involved in the project would benefit from its construction. |
Выгоду от такого подхода смогут получить не только страны Северной Европы. | But it is not just Northern Europe that could gain from such an approach. |
Это больше, чем от всего нашего транспорта, от всего нашего электричества, и даже больше, чем от остальных производств. | That's more than all our transportation, it's more than all our electricity, it's more than all other manufacturing, in fact. |
Не от нашего имени , говорили они. | Not in our name, they said. |
Его мнение полностью отличается от нашего. | His opinion is quite different from ours. |
Их образ жизни отличается от нашего. | Their lifestyle is different from ours. |
А теперь слово от нашего спонсора. | And now a word from our sponsor. |
Он Истина, сошедшая от нашего Владыки. | It's the truth from our Lord. |
Он Истина, сошедшая от нашего Владыки. | Verily, it is the truth from our Lord. |
Он Истина, сошедшая от нашего Владыки. | Lo! it is the Truth from our Lord. |
Вот, это вознаграждение от нашего босса. | This is a reward from our boss. |
Американская экономика получит от изменений в запасах энергоресурсов выгоду в различных областях. | The American economy will benefit in myriad ways from its change in energy supply. Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. |
Европа твердо намерена получить только выгоду от переговоров по поводу вступления Сербии. | Europe stands only to gain from continued accession negotiations over Serbia. |
Индия извлекает выгоду из демократической политики, но страдает от чрезмерно бюрократизированного правительства. | India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government. |
Похожие Запросы : от нашего - получить выгоду от - получить выгоду от - получает выгоду от - получить выгоду от - получить выгоду от - начертить выгоду от - имеют выгоду от - от нашего управления - от нашего разговора - от нашего клиента - отличается от нашего - прибыль от нашего - от нашего дома