Перевод "от нашего разговора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : от нашего разговора - перевод : от нашего разговора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для нашего небольшого разговора. | For our little chat. |
Это и будет темой нашего сегодняшнего разговора. | And that's what the topic of the talk is today. |
Прямо во время нашего разговора раздался громкий взрыв. | Just as we are talking, there was a loud explosion. |
Она встала и ушла в середине нашего разговора. | She got up and left in the middle of our conversation. |
Какое это имеет отношение к предмету нашего разговора? | What does that have to do with what we're talking about? |
Мы хотеди бы поменять тему нашего разговора сейчас. | We'll change the topic a little bit now. |
Тема нашего разговора оказалась весьма захватывающей, как роман. | The subject of our conversation has turned passionate, like a novel. |
Утром, после нашего разговора о мадемуазель дважды звонил телефон. | This morning, after we discussed Mlle, the phone rang twice. |
Я не думаю, что сейчас лучшее время для нашего разговора. | I don't think this is the best time for us to talk. |
Я вижу, в процессе нашего разговора нам поставили мне нравится смех . | There's another liker as we speak. |
Нет, эта идея пришла ко мне во время нашего разговора о пьесе. | I got the idea myself while she was talking about the play. |
Бетти, не надо уходить от разговора. | Betty, there's no use running out on it. |
Ты, пожалуйста не уходи от разговора. | Yesterday you said... |
В качестве темы нашего сегодняшнего разговора хотелось бы поговорить немного о предмете истории. | As a subject for our first conversation today, I just want to talk a little bit about the study of history. Okay, history. |
Спроси у босса, хочет ли он, чтобы ты меня застрелил, до нашего разговора. | Ask your boss if he wants me shot up before we talk. |
Ты врёшь, Фрэнк. Сразу же после нашего разговора мне позвонили из полиции СанФранциско. | Right after I spoke to you, I got a phone call from the San Francisco police, |
Я получил удовольствие от разговора с Томом. | I enjoyed talking to Tom. |
Аж возле пупка заноило от дурацкого разговора. | Your stupid talk has made my stomach turn. |
Я помню, что всё рассказала маме, и вплоть до нашего разговора я чувствовала себя проигравшей. | And so, I remember talking to my mom about it and, up until talking to her, I just felt like I had been defeated. |
Этого разговора никогда не было . Какого разговора? | This conversation never occurred. What conversation? |
Этого разговора никогда не было . Какого разговора? | This conversation has never occurred. What conversation? |
Даже не надейтесь уйти от этого разговора, миссис Берлинг. | You have no hope of not discussing it, Missus Birling. |
Окно разговора | The Chat Window |
Область разговора | The Chat View |
Окно разговора | Chat Window |
Текст разговора | Chat text |
Диалог разговора | Chat Dlg |
Тема разговора | Conversation Topic |
Индекс разговора | Conversation Index |
ID разговора | Conversation ID |
Время разговора | Call time |
Нет разговора. | There's no conversation. |
Часть разговора. | Well, part of it. |
Ошибка при создании окна разговора. Окно разговора не создано. | An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has not been created. |
Лично я не стала бы отказываться от разговора с ним. | I'd be too curious to refuse to at least to talk to him. |
Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций. | But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions. |
Структура окна разговора | Layout of the Chat Window |
Список участников разговора | Chat Members List |
Группировка окон разговора | Chat Window Grouping Policy |
Цвета окна разговора | Chat Window Colors |
Меню окна разговора | The Chat Window's Menus |
Окно разговора KopeteComment | Kopete Chat Window |
Насчет того разговора... | About the phone call... |
От имени нашего маленького... | In behalf of our little town... |
Это истина от нашего Господа. | It's the truth from our Lord. |
Похожие Запросы : после нашего разговора - после нашего разговора - после нашего разговора - для нашего разговора - от нашего - в рамках нашего разговора - во время нашего разговора - во время нашего разговора - во время нашего разговора - от нашего управления - от нашего клиента - отличается от нашего - прибыль от нашего