Перевод "от нашего дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : дома - перевод : дома - перевод : от - перевод : дома - перевод : дома - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уходи из нашего дома! | Leave our house. |
Уходите из нашего дома! | Leave our house. |
Убирайся из нашего дома. | Get out of our house. |
Убирайтесь из нашего дома. | Get out of our house. |
Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома. | My cousin works in a shop near our home. |
Мой двоюродный брат работает в магазине неподалёку от нашего дома. | My cousin works in a shop near our home. |
Я видела его в лесу, недалеко от нашего дома, матушка. | I saw him in the forest nearby. |
Позади нашего дома есть хижина. | There is a hut at the back of our house. |
Это идеальное место для нашего дома. | This site is ideal for our house. |
Полицейская машина припаркована возле нашего дома. | There is a police car parked outside our house. |
Почему ты звонишь из нашего дома? | Why are you calling from our house? |
Любимые братья, граждане, НАШЕГО ДОМА , министры. | Beloved brothers, citizens of Our Home , ministers. |
Существует такая хорошая собачка недалеко от нашего дома, я хотел бы показать вам! | 'There is such a nice little dog near our house I should like to show you! |
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. | It is very hard to get rid of cockroaches from our house. |
Прежние владельцы нашего дома переехали в Ливерпуль. | The previous owners of our house moved to Liverpool. |
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. | It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. |
Это великая честь для нашего дома, милорд. | You honour our humble home. |
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего веселье и радость? | Isn't the food cut off before our eyes joy and gladness from the house of our God? |
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего веселье и радость? | Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? |
Я сказал Тому, как доехать до нашего дома. | I told Tom how to get to our house. |
Я сказал Тому, как добраться до нашего дома. | I told Tom how to get to our house. |
А ведь именно экспрессия экспрессия нашего города, нашего дома вот что наполняет архитектуру смыслом | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
Мы знали, что от нашего дома до больницы было 1250 метров или семь десятых мили от нашей точки зрения. | We knew from our building to the hospital were 1250 meters or seven tenths of a mile from our vantage point. |
Это случилось в окрестностях Faj Attan около нашего дома. | This was in Faj Attan near our house. |
Мы не знаем как правильно написать адрес нашего дома. | We don't know how to write the correct address of our home. |
Сколько ещё денег будет стоить закончить постройку нашего дома? | How much more money is it going to cost to finish building our house? |
Эта фотография была сделана во время постройки нашего дома. | This is a picture as we are still constructing our house. |
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома. | My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home. |
И вот, я наконец то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы. | Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground. |
Все дома на нашей улице были синими, за исключением нашего. | Every house on our street was blue except ours. |
Вы не пропустите нашего дома, если пойдёте по этой улице. | You can't miss our house if you follow this street. |
(121 9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе. | For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good. |
(121 9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе. | Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. |
Одни дяди захотели построить на месте нашего дома офисный центр. | Some men decided to build a business centre on that place where our house was. |
От имени нашего маленького... | In behalf of our little town... |
Когда умер мой отец, многие рождественские ритуалы исчезли из нашего дома. | When my father died many Christmas rituals disappeared from our household. |
(134 2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. | you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God's house. |
(134 2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. | Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
Эти принципы являются необходимыми условиями укрепления и совершенствования нашего общего дома. | These are the prerequisites for strengthening and improving our shared House. |
Из дома я позвонил Лу Шварцу одному агенту из нашего офиса. | Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office. |
От нахождения дома... | She's always cooped up inside. |
Недалеко от дома. | Not in Mexico? |
А ведь именно экспрессия экспрессия нашего города, нашего дома вот что наполняет архитектуру смыслом и наделяет способностью говорить. | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. And, of course, expressive spaces are not mute. |
И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в годна потребности для дома Бога нашего | Also we made ordinances for ourselves, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God |
И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в годна потребности для дома Бога нашего | Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God |
Похожие Запросы : от нашего - напротив нашего дома - от дома - от нашего управления - от нашего разговора - от нашего клиента - отличается от нашего - прибыль от нашего - выгоду от нашего - от нашего проспективного - от нашего поставщика - от нашего взгляда - отличается от нашего - от нашего разговора