Translation of "beside him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beside - translation : Beside him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.
Beside Him.
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред.
Beside Him.
помимо Него.
Beside Him.
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху).
Beside Him.
соучастников Ему.
Stop beside him.
Остановись рядом с ним.
That's Jenda beside him.
Он достал для нас лодку.
Have they taken gods beside Him?
Неужели они эти многобожники взяли себе помимо Него (каких либо) богов признали кого либо, кроме Аллаха, богом ? Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)!
Have they taken gods beside Him?
Разве они взяли себе помимо Него других богов?
Have they taken gods beside Him?
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня . Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
Have they taken gods beside Him?
Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него?
Have they taken gods beside Him?
Они не знали права Аллаха на них, что только Аллах один их Владыка, и поклонялись другим божествам помимо Него без разумного доказательства или веской причины.
Have they taken gods beside Him?
Неужели же они поклоняются помимо Него другим богам?
Have they taken gods beside Him?
Ужель они, кроме Него, других богов призвали?
Have they taken gods beside Him?
Они допускают, опричь Бога, еще других богов?
Beside you're too fond of him to hurt him.
Кроме того, Вы слишком его любите, чтобы причинить ему боль.
Oblonsky walked beside him, talking with animation.
Облонский шел подле него, что то оживленно говоря.
A big dog is always beside him.
Большая собака всегда возле него.
Then worship what ye will beside Him.
Поклоняйтесь же (о, многобожники), чему желаете помимо Него (и затем вы узнаете, насколько плохо это вам обернется в тот день, когда вы встретите вашего Господа)!
Then worship what ye will beside Him.
Поклоняйтесь же, чему желаете помимо Него!
Then worship what ye will beside Him.
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
Then worship what ye will beside Him.
Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете .
Then worship what ye will beside Him.
Если вы, узнав мою веру, не послушаетесь меня, тогда поклоняйтесь, кому хотите, помимо Аллаха .
Then worship what ye will beside Him.
Вы же поклоняйтесь помимо Него, кому пожелаете .
Then worship what ye will beside Him.
Служите вы, опричь Него, кому хотите .
Then worship what ye will beside Him.
А вы покланяйтесь кому хотите опричь Его .
In the pen beside him is Jasmine.
А в загоне позади него Жасмин.
Kitty was not in the bed beside him.
Кити не было на постели подле него.
Have they taken others beside Him as protectors?
Неужели они многобожники взяли себе покровителей помимо Него Аллаха ? Так (ведь) (только) Аллах есть Покровитель (Который покровительствует Своим верующим рабам, помогая им во всех делах).
Have they taken others beside Him as protectors?
Разве они взяли себе покровителей помимо Него?
Have they taken others beside Him as protectors?
Те, которые ищут для себя иных покровителей помимо Аллаха и поклоняются им, допустили величайшую ошибку. Воистину, Аллах Единственный Покровитель, Которому рабы должны поклоняться и повиноваться.
Have they taken others beside Him as protectors?
Неужели они взяли себе покровителей и помощников вместо Него?
Have they taken others beside Him as protectors?
Эти нечестивцы не взяли Аллаха Покровителем, но взяли других покровителей, помимо Него, а они не должны были этого делать.
Have they taken others beside Him as protectors?
Неужели они обрели иных покровителей помимо Него?
Have they taken others beside Him as protectors?
Неужто в покровители себе Они других, опричь Аллаха, взяли?
And they threaten you with others beside Him!
А они многобожники пугают тебя теми кем угодно кроме Него.
And they threaten you with others beside Him!
Они устрашают тебя теми, которые ниже Него.
And they threaten you with others beside Him!
Неверные племени Курайш пугают тебя (о Мухаммад!) своими идолами, которым они поклоняются помимо Аллаха, ибо они заблудились.
And they threaten you with others beside Him!
А тебя , Мухаммад, стращают теми идолами, кому они поклоняются помимо Него.
And they threaten you with others beside Him!
Но запугать они стараются тебя Такими, кто у них, опричь Него.
And they threaten you with others beside Him!
Они хотят устрашить тебя теми, какие у них опричь Него.
Verily Allah knoweth whatsoever thing they invoke beside Him.
Поистине, Аллах знает (всех) тех, которых они многобожники призывают помимо Него поклоняются им . (Все эти ложные божества) (в действительности) (являются) ничем (существенным) от них нет ни пользы, ни вреда .
Yet they would frighten thee with those beside Him?
А они многобожники пугают тебя теми кем угодно кроме Него.
Yet they would frighten thee with those beside Him?
Они устрашают тебя теми, которые ниже Него.

 

Related searches : Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working - Beside Using - Placed Beside - Left Beside