Translation of "birth certificate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Birth - translation : Birth certificate - translation : Certificate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom photocopied his birth certificate. | Том сделал копию своего свидетельства о рождении. |
I've seen Tom's birth certificate. | Я видел свидетельство о рождении Тома. |
I've seen Tom's birth certificate. | Я видела свидетельство о рождении Тома. |
OK. Here's her birth certificate. | Свидетельство о рождении. |
I have a birth certificate. | У меня есть свидетельство о рождении. |
It must be a birth certificate. | Должно быть, это свидетельство о рождении. |
6. certified copy of birth certificate cate | МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИЗНАНИЕ РУМЫНСКИХ ДИПЛОМОВ |
I can show you my birth certificate. | Могу показать вам свидетельство о рождении. |
However no birth certificate exists to confirm this. | Свидетельства о рождении, однако, нет. |
Tom's father is not listed on his birth certificate. | Отец Тома не записан в его свидетельство о рождении. |
He did not have a marriage certificate with the women so the child did not have a birth certificate. | У него не было свидетельства о регистрации брака с той женщиной, поэтому у ребёнка не было свидетельства о рождении. |
You'll have to show more than your birth certificate to convince a man. | Боюсь, чтобы убедить в этом мужчину одного свидетельства о рождении мало. |
The honorable discharge of Colonel Sergeant Kimball O'Hara... and the birth certificate of his son. | Это же приказ об увольнении сержанта Кимболла О'Хары... и свидетельство о рождении его сына. |
Bring it uptodate, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate. | Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе. |
(2) Children under 16 living separately from their parents (tutors, guardians) must present their birth certificate | 2) детей, не достигших 16 летнего возраста, проживающих отдельно от родителей (опекунов, попечителей), по свидетельствам о рождении |
The child's parents will have the right to temporarily leave the sex box unfilled on the birth certificate. | У родителей ребенка будет право на время оставить графу пол в свидетельстве о рождении незаполненной. |
Certificate Server Certificate Lookup | Поиск сертификата на сервере ключей |
Certificate import certificate successfully imported. | Импорт сертификата сертификат успешно извлечен. |
Clerks would not bring out files, or get you your birth certificate or land title, unless you greased their palms. | Клерки не будут находить нужных папок с документами или не выдадут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку. |
Clerks would not bring out files, or get you your birth certificate or land title, unless you greased their palms. | Клерки не будут находить нужных папок с документами или не вы адут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку. |
The Certificate Authority rejected the certificate. | Служба сертификации отклонила сертификат. |
The certificate authority's certificate is invalid | Неверный сертификат у удостоверяющего центра. SSL error |
Certificate import certificate was successfully imported. | Импорт сертификата сертификат был успешно импортирован. |
Certificate import CA certificate successful extracted. | Импорт сертификата CA сертификат успешно извлечен. |
Enter certificate password to unlock certificate | Введите пароля сертификата для его разблокировки |
The application for a firearm licence must be accompanied by a police clearance certificate of no convictions and a birth certificate, both of which must be issued by the competent official authorities. | Вместе с заявлением на получение разрешения на огнестрельное оружие представляются справка из полиции об отсутствии судимости и свидетельство о рождении, которые должны быть выданы компетентными властями. |
Certificate import certificate could not be imported. | Импорт сертификата сертификат не может быть извлечен. |
Certificate | СертификатNAME OF TRANSLATORS |
Certificate | Сертификат |
Certificate | Сертификат |
certificate | сертификат |
certificate | сертификатStart of warning message. |
Certificate | Сертификат |
Certificate | Сертификат |
In the event of an accidental interruption of the pregnancy, preterm birth or any other abnormal birth, the employee is entitled to paid leave in accordance with the demands of the medical certificate. | Если беременность прерывается в результате несчастного случая, преждевременных родов или какой либо иной разновидности анормальных родов, работница имеет право на оплачиваемый отпуск на основании медицинской справки. |
Certificate import CA certificate could not be extracted. | Импорт сертификата CA сертификат не может быт извлечен. |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Тогда Лия рождает и роды и роды и рождение конца |
If the information on the request tallies with that on the birth certificate stored in the registry files, the card will be ready. | Оно будет готово лишь в том случае, если сведения, указанные в заявлении, совпадают со сведениями в свидетельствах о рождении, хранящихся в архивах Комиссии по выборам. |
Certificate No | Пористая изоляция |
Certificate No | Угловой шов |
Certificate No | Этот рисунок показывает верхнюю часть брезента, загнутую в соответствии с пунктом 3, статьи 3 приложения 2 |
Server certificate | Сертификаты шифрования |
View Certificate... | Сертификат |
Default certificate | Сертификат по умолчанию |
Certificate Password | Пароль сертификата |
Related searches : Birth Certificate Number - Original Birth Certificate - Unabridged Birth Certificate - Full Birth Certificate - Birth Mother - From Birth - Birth Cohort - At Birth - Birth Spacing - Birth Weight - Since Birth