Перевод "свидетельство о рождении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство о рождении - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство о рождении - перевод : свидетельство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свидетельство о рождении.
OK. Here's her birth certificate.
Я видел свидетельство о рождении Тома.
I've seen Tom's birth certificate.
Я видела свидетельство о рождении Тома.
I've seen Tom's birth certificate.
У меня есть свидетельство о рождении.
I have a birth certificate.
Должно быть, это свидетельство о рождении.
It must be a birth certificate.
Могу показать вам свидетельство о рождении.
I can show you my birth certificate.
Отец Тома не записан в его свидетельство о рождении.
Tom's father is not listed on his birth certificate.
Если в свое время не был зарегистрирован факт рождения, довольно трудно получить свидетельство о рождении или свидетельство о браке.
It is difficult to get birth or marriage certificates unless they births been registered.
Это же приказ об увольнении сержанта Кимболла О'Хары... и свидетельство о рождении его сына.
The honorable discharge of Colonel Sergeant Kimball O'Hara... and the birth certificate of his son.
Свидетельство о допущении,
Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam
Свидетельство о браке?
Marriage license?
Свидетельство о браке...
Marriage license.
Свидетельство о браке.
Marriage license.
Джордж Дайсон о рождении компьютеров
George Dyson at the birth of the computer
Свидетельства о рождении, однако, нет.
However no birth certificate exists to confirm this.
Причина отсутствие свидетельства о рождении.
The reason lack of birth certificates.
Даже свидетельство о браке.
Even the marriage certificate.
Свидетельство о её браке.
Her marriage certificate.
Ее свидетельство о браке.
Her marriage certificate.
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии.
Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
У неё нет свидетельства о рождении.
But if you can not find the documents.
До недавнего времени люди, исповедующие бахаизм, не могли получать официальные документы, в частности свидетельство о рождении или паспорт, поскольку их религия не признавалась государством.
Until recently, people of the Bahai faith were not able to obtain official documents such as birth certificates or national IDs as their faith was not recognized by the state.
Вот мое свидетельство о браке.
This is my marriage license.
Вы видели свидетельство о смерти?
Did you see the death certificate?
А свидетельство о смерти есть?
You have the death certifcate?
Том сделал копию своего свидетельства о рождении.
Tom photocopied his birth certificate.
Не говорите мне о рождении в целом
Do not talk to me about birth in general
Ангелы возвестили о рождении Христа в Вифлееме.
With angelic host proclaim Christ is born in Bethlehem
Местные больницы забиты до отказа , так как беременные женщины с материкового Китая приезжают рожать в Гонконг в надежде получить местное свидетельство о рождении для своего ребенка.
Local hospitals are stretched to the limits as pregnant women from the mainland crossed the border to give birth with the hope of securing a Hong Kong passport for their offspring.
Вместе с заявлением на получение разрешения на огнестрельное оружие представляются справка из полиции об отсутствии судимости и свидетельство о рождении, которые должны быть выданы компетентными властями.
The application for a firearm licence must be accompanied by a police clearance certificate of no convictions and a birth certificate, both of which must be issued by the competent official authorities.
Я видел свидетельство о смерти Тома.
I've seen Tom's death certificate.
Я видела свидетельство о смерти Тома.
I've seen Tom's death certificate.
Свидетельство о допущении по типу конструкции
The figures shown
Да. Это мое свидетельство о браке.
Yes, that is the paper of my marriage.
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son.
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
1964 IBM объявляет о рождении легендарной System 360.
1964 IBM announces the System 360.
ПРОЦЕДУРА ВНЕСЕНИЯ ОТМЕТОК В СВИДЕТЕЛЬСТВО О ДОПУЩЕНИИ
When a vehicle which has been approved by design type is exported to another country which is a Contracting Party to this Convention, no further approval procedure shall be required in that country on account of its importation.
Свидетельство о профессиональной пригодности (СПП) 15 стран.
CPC (Certificate of Professional Competence) 15 countries.
Всегда ношу с собой свидетельство о браке.
I always carry our marriage certificate right with me.
Я передаю вам это ... свидетельство о смерти.
We want her entirely satisfied about everything. I think you should keep this death certificate.
Документы на машину, свидетельство о праве собственности.
Your pink slip, certificate of ownership.
Даг Свидетельство о смерти подшито к делу.
Doug The death certificate is on file, my boy.
Еще 17 процентов имеют свидетельство о начальном образовании, 3,5 процента свидетельство о подготовительном образовании и менее 1 процента аттестат о среднем образовании.
A further 17 per cent have a certificate of primary education, 3.5 per cent have a certificate of preparatory education and fewer than 1 per cent have a certificate of secondary education.
Это было свидетельство того, о чем сообщило правительство.
It was evidence to back up what the government reported.

 

Похожие Запросы : несокращенное свидетельство о рождении - полное свидетельство о рождении - свидетельство о - свидетельство о - свидетельство о - свидетельство о - запись о рождении - объявление о рождении - Записи о рождении - отчет о рождении - Уведомление о рождении - подробности о рождении - информация о рождении