Translation of "bore in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
A bore?
Ты должна поскорее уйти.
Bore me.
Я не прочь немного поскучать.
A bore?
Скучно?
His research bore fruit in the end.
Его исследование, наконец, принесло свои плоды.
Georgiana bore a son, Philip, in 1861.
Джорджиана родила сына Филиппа в 1861 году.
The energy crisis was in full bore.
Энергетический кризис был на пике.
What a bore.
Вот скукотища!
You bore me.
Ты мне надоел.
What a bore!
Вот скукотища!
You bore me.
Вы мне надоели.
Parties bore me.
Мне скучно на вечеринках.
It's a bore.
Умереть от тоски можно!
What a bore!
Какой он нудный!
You bore me.
Ты меня утомляешь
It's a bore
Какая скука!
It's a bore!
Какая скука!
Helena bore him a son in October, 322.
Она родила ему сына в октябре тоже года.
His efforts bore fruit.
Его усилия принесли плоды.
Her efforts bore fruit.
Её усилия принесли плоды.
Your complaints bore me.
Мне надоели твои жалобы.
Your complaints bore me.
Мне надоели ваши жалобы.
Uh, what a bore!
Фи, как неинтересно!
Oh, what a bore!
О, что за скука!
But I bore you.
Но я тебе надоела.
You bore me stiff.
Ты меня уже заколебал.
Sounds a frightful bore.
Звучит ужасно скучно.
Indecision is a bore
Нерешительность это скука.
But it's a bore
Но какая это скука!
Actually, it's a bore.
На самом деле, это скучно.
Civilians bore the brunt of continued fighting in Colombia.
От продолжения столкновений в Колумбии страдает прежде всего гражданское население.
Sviyazhsky bore his failure cheerfully.
Свияжский переносил свою неудачу весело.
You go full bore tomorrow.
Завтра вы выложитесь по полной.
His hard work bore fruit.
Его усердие принесло плоды.
That effort bore no fruit.
Эти усилия не увенчались успехом.
She bore him four children.
Она родила ему четверых детей.
You're starting to bore me.
Ты начинаешь мне надоедать.
Tom bore the pain stoically.
Том стоически переносил боль.
These bore the initials B.I.C.R.
Выпуск банкнот и монет в колонах начат в 1897 году.
She bore him nine children.
У них родились девять детей.
Not even, You bore me.
Хоть бы, да отстань ты! .
He's beginning to bore me.
Он уже начинает мне надоедать.
What a bore for you.
Как это для тебя скучно.
Doesn't this stuff bore you?
Разве тебе это не надоело?
Sir, it was a bore.
Сэр, это и было скучно.

 

Related searches : In Bore - Bore In Mind - Smooth Bore - Pilot Bore - Nominal Bore - Bore Size - Bore Out - Bore Fruit - Hub Bore - Large Bore - Bore Gauge - Tapered Bore - Big Bore