Translation of "breaking down borders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's not about breaking down borders.
Я не говорю о том, что надо ломать эти границы.
Breaking Borders
Breaking Borders (Разрушая Границы)
Now breaking down.
Он разрушается.
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
Now my computer's breaking down.
Что же происходит?
Many barriers are breaking down.
Многие барьеры рушатся.
The Breaking Borders Award is open to people of all nationalities.
Премия за Разрушение Границ открыта для людей любой национальности.
No backup unit breaking down the door.
Никакого подкрепления у дверей.
He said, My car is always breaking down.
Он сказал Моя машина постоянно ломается.
Do you mind breaking that down for me?
Если можно, хотелось бы объяснение.
The solicitors have been breaking down our doors.
Поверенные нам чуть дверь не сломали.
You can see the break down and you can keep breaking it down.
Вы можете увидеть раздел и вы можете поделиться ею на еще меньшие компоненты.
So that's one example of the lumped abstraction breaking down.
Это один пример несоответствия модели реальному миру.
Nominations for the Breaking Borders Award can be submitted at http www.breakingborders.net and close on February 15, 2010.
Заявки на участие в конкурсе могут быть поданы до 15 февраля 2010 года на сайте http www.breakingborders.net
They keep breaking it down into all of the different categories.
Разбить его на все более конкретных подкатегориях.
I'm driving, my will is breaking down and finally, Fuck it.
Я веду тачку. Моя воля ломается. и наконец, Ну нахуй
It is a short step from here to breaking down protected markets.
Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков.
Where as now it involves breaking games down into these constituent elements.
Где как теперь он включает разбить игры на этих составных элементов.
Gengo is a human powered translation platform that is breaking down language barriers.
Gengo это коллективная переводческая платформа, которая разрушает языковые барьеры.
Nominations for and additional information about the Breaking Borders Award can be submitted at http breakingborders.net and close on February 15, 2010.
Заявки на участие в конкурсе могут быть поданы до 15 февраля 2010 года на сайте http www.breakingborders.net
Even as the top down approach to tackling climate change is breaking down, a new bottom up approach is emerging.
Даже в то время, когда нисходящий подход в решении проблемы изменения климата терпит неудачу, возникает новый восходящий подход.
Borders between the Bosniak territory and the Bosnian Serb territory have calmed down.
Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились.
Me breaking down mentally, or my colleagues patience reaching the limit... which will come first?
Что будет первым я сломаюсь морально или терпение моих коллег лопнет?
He is very focused on bringing about justice, even to the point of breaking down.
Человек с высоко развитым чувством справедливости, но при этом глуповатый.
And you haven't heard anyone breaking down doors trying to get in here, have you?
Да и в дверь никто не ломится, не так ли?
Breaking news.
Последние новости.
((breaking glass))
((Разбивается стекло))
Glass Breaking
бьётся стекло
(GLASS BREAKING)
(РАЗБИЛАСЬ ВАЗОЧКА)
They gain the dialogue skills required to prevent conflict by breaking down religious and cultural stereotypes.
Они получают навыки диалога, необходимые для предотвращения конфликтов, ломая религиозные и культурные стереотипы.
But when you talk about instilling fear and breaking men down... I'll never agree with you.
Но когда вы говорите о внушении страха и подавлении людей, я с вами никогда не соглашусь.
Borders
Границы
Borders
Добавить...
The US backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging.
Поддерживавшийся США порядок на Ближнем Востоке рушится, но нового порядка не предвидится.
Such success requires breaking down resistance by Europe s market incumbents and embracing rather than blocking new entrants.
Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Teams facilitate the breaking down of barriers between genders, age groups, races, ethnic groups and geographic biases.
Работа в коллективе помогает преодолевать барьеры между мужчинами и женщинами, представителями различных возрастных, расовых и этнических групп, а также предубеждения, основанные на географических факторах.
And so, if you have endothelial disfunction, what you get is that this barrier starts breaking down.
Поэтому при возникновении эндотелиальной дисфункции, барьер начинает разрушаться.
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers.
Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры.
The processes of lock breaking and code breaking are very similar.
Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра.
Breaking Burma s Isolation
Снятие изоляции с Бирмы
Mexico Breaking Good?
Мексика исключительно хороша?
Dawn was breaking.
Светало.
Non Breaking Space
Непрерывный пробел
Breaking the Ice
Треснувший лед
Everything started breaking.
Система рассыпалась.

 

Related searches : Breaking Borders - Breaking Down - Break Down Borders - Breaking Down Carbohydrates - Breaking Down Walls - Keep Breaking Down - Breaking Down Barriers - Breaking It Down - Breaking Down Food - Breaking Them Down - By Breaking Down - Borders On