Translation of "bring into play" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here you must bring into play the whole art of feminine seduction
Здесь ты должна пустить в ход все свои женские чары
And bring coins to play coin games.
И захвати мелочь, поиграть.
Bring your racket and we'll play some tennis.
Принесите свою ракетку, и мы сыграем в теннис.
I'll bring along my guitar, play us some music.
Я принесу гитару и чтонибудь нам сыграю.
It wasn't until the Internet came into play, the web came into play and search engines came into play that the need for librarians went down.
И только когда в игру вступил интернет, появился веб и поисковые системы, спрос на библиотекарей снизился.
Don't bring Bonnie into it.
Не вмешивайте сюда Бонни.
Don't bring him into this.
Нет, он здесь ни при чем.
Here the copyright comes into play.
Здесь в игру вступает копирайт.
And does purpose play into it?
А наличие у человека цели жизни играет роль?
That's where SLAM comes into play.
Вот где SLAM вступает в игру.
Don't bring sand into the bed.
Не носи песок в постель.
Don't bring sand into the bed.
Не носи песок в кровать.
Bring him into the sitting room.
Приведите его в гостиную.
Because you bring more into relationship.
Тогда вы принесете гораздо больше в отношения.
Bring my wife into the conversation.
Привез жену, чтобы она посплетничала.
Bring him into the stationmaster's office.
Отведите его в кабинет начальника вокзала.
This card then enters into the play.
Цель игры собрать все карты в дом.
Old fashioned Orientalism comes into play here.
Здесь работает старомодное востоковеденье.
They bring him out into the corridor.
Они выводят его в коридор.
Allah will bring them into His mercy.
Ведь это приближение для них.
Allah will bring them into His mercy.
Поистине, это доброе средство приближения.
Allah will bring them into His mercy.
О да!
And we bring their histories into it.
И добавляем их личные истории.
ALL RIGHT. BRING THEM INTO THE HOUSE.
Хорошо, ведите их в дом.
This is where machine learning comes into play.
И в этом то ему может помочь машинное обучение.
How did the person idea come into play?
Каким образом личность вступает в игру?
So at any rate, then I bring this back into the game. It's born, and I play the next generation of my creature through evolution.
В итоге я возвращаю его в игру. Оно родилось, теперь я играю следующим, эволюционировавшим, поколением моего существа.
One positive development for Cowen is that a second referendum would most likely bring back into play the significant economic dimension of Ireland s EU membership.
Положительное обстоятельство для Коуэна заключается в том, что второй референдум вероятнее всего вернул бы в игру существенные экономические показатели членства Ирландии в ЕС.
The play was also translated into Danish, Dutch and, in 1681, into Swedish.
Помимо немецкого, эта пьеса была переведена на датский, нидерландский и шведский.
Little woodenhead go play your part Bring a little joy to every heart
Маленькая, деревянная кукла будет всех веселить.
Please don't bring alcoholic beverages into the stadium.
Пожалуйста, не проносите на стадион алкогольные напитки.
Secondly, you have to bring structure into place.
Во вторых, для структуры необходимо пространство.
Don't bring this destructive cycle into your life.
Не вноси хаос в свою жизнь.
You'll bring them into the grave, or what?
Ты заберешь их с собой в могилу, или как?
We all bring our children into the world.
У всех нас появляются дети.
Because women bring new life into the world.
Потому, что женщины приносят в мир новую жизнь.
What do the people bring into the situation?
Как люди влияют на ситуацию?
I didn't want to bring him into it.
Я не хотела впутывать его в это дело.
Must you always bring him into the conversation?
Мы обязательно должны вспоминать его в каждом разговоре?
It will play into the hands of the terrorists.
Это сыграет на руку террористам.
The group continued to play into the 21st century.
В 1996 97 годах группа вновь концертировала по Европе.
How does entropy play into that concept of time?
Какую роль играет энтропия в концепции времени?
This is where the fourth factor comes into play
Тут и вступает в игру четвёртый фактор успеха.
We bring in two adults. We tell them they're going to play a game.
Мы взяли двух взрослых и сказали, что они будут играть.
You aren't permitted to bring dogs into this building.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.

 

Related searches : Bring To Play - Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service