Translation of "bringing suit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bringing - translation : Bringing suit - translation : Suit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rights of suit and Time for suit | Право предъявлять иски и срок исковой давности |
Suit! | Костюм? |
But as the suit progressed it relied in part on the Oslo Principles, bringing together various branches of law and IPCC science. | Так как судебный процесс был продолжительным, решение отчасти полагалось на принципы Осло, объединяющие различные разделы права и науку МГЭИК. |
Same suit | Тот же набор |
One Suit | Одна колода |
Suit yourself. | Делай что хочешь. |
Suit yourself. | Как хочешь. |
Suit yourself. | Делайте как хотите. |
Suit yourself. | Дело ваше. |
Suit yourself. | Воля ваша. |
Suit yourself. | Дело твоё. |
Suit yourself. | Твоя воля. |
Suit yourself. | Воля твоя. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Сама выбирай. |
Another suit. | Другую масть. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Делай, как хочешь. |
Best suit? | Лучший костюм? |
Suit yourself. | Это хорошо. |
White Suit? | С Белым костюмом? |
Suit yourselves. | Ну как хочешь! |
File suit? | Подать иск? |
Suit yourself. | Посмотри на себя. |
Suit yourself. | Как хочешь, мне все равно. |
So, suit? | Итак, костюм. |
Blue suit. | Синий костюм, серый костюм. |
Gray suit. | Я просто маленький тостячок. |
Suit yourself. | Пожалуйста, если Вам это доставит удовольствие. |
The same suit as in the picture, his Sunday suit. | В такой же костюм, как на портрете. |
He was bringing across a pint of LSD in a suitcase, and it got broken in the airport, and suit soaked it up, so they chopped the suit, and put it in a deep freeze, and for some years | ќн нес скажем около поллитра Ћ ƒ в чемодане, и эта Ємкость рабилась в аэропорту. емодан промок, они разрезали его и отправили в глубокую заморозку. |
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. | на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. |
Another suit, please. | Другую масть, пожалуйста. |
OK, a suit. | Итак, масть. |
The libel suit? | Иск о клевете? |
Bought a suit. | Купили костюм. |
That suit you? | Устраивает? |
White Suit? Yeah. | Белый костюм? |
It'll suit you. | Он на тебе хорошо бы смотрелся... |
Well, suit yourself! | Что ж, не стесняйся, иди в полицию. |
Okay, suit yourself. | А теперь я хочу домой! Мне это нравится. |
Your own suit. | Не буду от вас скрывать, вот в таком костюме. |
Gradually, bringing it down, bringing it down. | Постепенно затихаем. затихаем. |
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit. | Во первых, сделаю похоронный костюм, усеянный грибными спорами посмертный костюм из грибов . |
Bringing them to life, bringing them to light. | вести их к жизни, к свету. |
Related searches : Bringing Along - By Bringing - Bringing Back - Bringing Up - Fun Bringing - Bringing Benefits - Bringing Across - Bringing Alive - Bringing Over - Bringing Charges - Bringing Forth - Is Bringing