Translation of "build synergies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Build synergies - translation : Synergies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capacity building efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues. | Меры по наращиванию потенциала могли бы усилить синергические связи между более традиционными областями, такими как развитие коммерческой деятельности, и вопросами устойчивости. |
A country strategy paper prepared in late 2004 reaffirmed the need to prioritize activities, create synergies and build partnerships. | В подготовленном в конце 2004 года документе о стратегии страновой программы подтверждена необходимость определить приоритетные направления деятельности, наладить взаимодействие и партнерские отношения. |
Partnerships and synergies | 5.4 Партнерство и синергизм |
What are the synergies ? | Что представляет собой синергизм ? |
of the development of synergies | и содействие развитию синергизма |
(b) Part II Creating Synergies | b) Часть II Создание синергизма |
Several NGOs, as well as UNEP and REC CEE, emphasized the need to use existing expertise and materials, build synergies and coordinate capacity building work. | Несколько НПО, а также ЮНЕП и РЭЦ ЦВЕ подчеркнули необходимость использования существующего опыта и материалов, обеспечения синергизма и координации работы по наращиванию потенциала. |
Linkages and synergies with other environmental conventions | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации. |
The process would operate and build on existing capacity building principles such as ownership, engaging stakeholders, building on synergies and sustainability beyond intervention, within a framework of sustainable development. | Процесс будет функционировать и основываться на существующих принципах создания потенциала, таких как право собственности, привлечение заинтересованных сторон, использование синергизма и внутренней стабильности в рамках устойчивого развития. |
Since 1999, UNEP has been working closely with the secretariats of multilateral environment agreements and the World Trade Organization to build synergies between the multilateral environmental and trade regimes. | С 1999 года ЮНЕП тесно сотрудничает с секретариатами многосторонних природоохранных соглашений и Всемирной торговой организацией для обеспечения того, чтобы многосторонние природоохранные и торговые режимы дополняли друг друга. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. |
Another important linking idea is the effect of synergies. | Другим важным элементом является слаженность совместных действий. |
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established. | Ранее разобщенные программы стали более согласованными. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров |
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change | С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий. |
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing | b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
No Build Directory configured, cannot build | Невозможно собрать, не указан каталог сборки |
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments. | Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. |
Build 4074 (build date of April 25, 2004) Official WinHEC 2004 preview build. | Milestone 7 Build 4074 (25 апреля 2004) Официальный WinHEC 2004 preview билд. |
Build | Компиляция |
Build | Собрать |
Build | Настроить... |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. |
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels | В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях |
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels. | Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field. | Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области. |
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | РК 2 6 Расширение синергических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах |
Thus, from its inception, a mission must factor regional synergies into the peacebuilding process. | Таким образом, с самого начала миссия должна учитывать в процессе миростроительства региональные факторы. |
Mr. F. Wagner (CIAM) reported on the Greenhouse Gas Interactions and Synergies (GAINS) model. | Г н Ф. Вагнер (ЦМКО) представил информацию о модели взаимодействия и синергизма парниковых газов (GAINS). |
Bangkok Declaration on Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация о взаимодействии и ответных мерах стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. | Было одобрено укрепление связи между КП и инициативой Алмазы для развития в интересах объединения усилий. |
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития |
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | (продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции |
Build it. | Построй его. |
Build it. | Построй её. |
Related searches : Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies - Promote Synergies