Translation of "burning of coal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Burning - translation : Burning of coal - translation : Coal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The coal is burning. | Уголь горит. |
Let's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas. | Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. |
By contrast, burning coal yields only C02. | В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. |
Soon utility companies start burning coal to generate electricity. | Энергоснабжающие компании используют уголь, чтобы добывать электричество. |
And that mercury is coming from coal burning power plants. | И, что ртуть поступает из сжигания угля на электростанциях. |
You can see the coal burning plant in the background. | На фоне вы можете видеть угольную электростанцию. |
Whereas a coal burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. | В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день. В каждом вагоне 100 тонн угля, |
Whereas a coal burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. | В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день. |
The burning of coal is responsible for more than 40 of Australia's greenhouse gas emissions. | Сжигание угля ответственно за более чем 40 выработки парниковых газов в Австралии. |
This might be the total quantity of energy released by burning a lump of coal. | Это может быть общее коли чество энергии, выделяемой при сжигании кусочка угля. |
And while burning coal is one of the leading causes of global warming, the remarkable clean coal technology you see here changes everything. | И, в то время как сжигаемый уголь одна из основных причин глобального потепления, замечательная технология чистого угля, как вы можете видеть, всё меняет. |
China is now burning half the world's coal to make export products. | Китай теперь потребляет половину мировых запасов угля для изготовления продуктов с последующим экспортом. |
CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people. | Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей. |
For northeastern areas of China, burning coal has long been the main way of supplying warmth. | На северо востоке Китая сжигание угля оставалось долгое время единственным способом получения тепла. |
Kilns may be heated by burning wood, coal and gas or by electricity. | Печи для обжига могут быть нагреты при сжигании древесины, угля и газа или электричества. |
Ozone and particulates from coal burning power plants kill 60,000 Americans a year. | Озона и твердых частиц при сжигании угля электростанции убивают 60000 американцев в год. |
And coal burning furnaces are going in there for hydroelectric power literally weekly. | И угольные печи для гидроэлектростанций вводятся там в эксплуатацию буквально еженедельно. |
It's the middle ages, people in Britain run out of fire wood and start burning coal. | Ладно, попробуем иначе представим, что сейчас эпоха Средневековья У людей в Великобритании заканчивается топливная древесина, и они начинают топить углем. |
Instead, the rapid growth of the emerging economies, especially coal burning China, has caused global CO2 emissions to soar. | Вместо этого быстрый рост развивающихся экономик, особенно активное использование угля в Китае, способствовало увеличению выбросов CO2. |
But it may be a pretty good idea relocated into sustainable nuclear energy for electricity, instead of burning coal. | Но, по факту переноса, они превращаются в хорошую идею. Когда они перенесены на добычу устойчивой атомной энергии для производства электричества, альтернативу сжиганию угля. |
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly. | Сжигание нефти, угля и газа и всех ископаемых видов топлива, значительно изменило атмосферу. |
Thomas Newcomen invents a coal burning steam engine to pump out water so miners can keep digging. | Томас Ньюкомен изобретает паровой двигатель, который приводится в действие при помощи процесса сгорания угля, чтобы использовать его в качестве насоса для выкачивания воды из шахт, чтобы шахтеры могли продолжать копать. |
Burning coal is the only option, Erdene Bayar says. Mongolia has no natural gas, and electricity is expensive. | Сжигание угля это единственная возможность, говорит Эрдене Байар. У Монголии нет природного газа, а электричество дорого . |
Everyone on earth knows that we cannot live with 7 billion people burning oil and gas and coal. | Все знают, что поддерживать жизнь на Земле для 7ми миллиардов людей за счёт сжигания нефти и газа это неэффективно. |
And if you've been in that part of the country, this is what those piles of burning, smoldering coal waste look like. | Если вы были в тех краях, то вот как выглядят эти кучи горящего и дымяшего каменного угля. |
Environmental experts suspect an increased burning of coal, straw and other materials for heat is partly causing the rising air pollution. | Эксперты по исследованию экологической ситуации полагают, что сгорание угля, соломы и других материалов, используемых для отопления, приводит к загрязнению воздушной среды. |
Use of co generation has now spread throughout Finland. Coal burning plants have also been replaced with plants using natural gas. | Заводы, работающие на угле, также были заменены заводами, использующими природный газ. |
The high share of residuals in the wintertime may be due to residues of heating, such as ash from the burning of coal. | Высокий процент остатков в зимнее время может быть обусловлен остатками сжигаемого топлива, например, пеплом от сжигания угля. |
Sixty percent of Chinese smog comes from the burning of coal and gasoline, the documentary notes, citing reports published by Chinese research institutions. | Как сообщается в фильме, шестьдесят процентов китайского смога приходится на сжигание угля и топлива, при этом цитируются отчёты китайских исследовательских институтов. |
The base load power, too, is predominantly based on fossil fuels, with around 39 of global electricity generation sourced from burning coal. | Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива. Около 39 мировой электроэнергии получают от сжигания угля. |
Secondly, even if the plant is shifted, will we be able to restrict the damaging effects of burning coal for the plant? | Во вторых, даже если электростанцию перенести, сможет ли это ограничить вредные воздействия от процессов сжигания на электростанции угля? |
And candles that she lit vinegar burning burning burning burning burning burning any Sabbath until Havdallah candle lit them | А свечи, которые она горит уксус сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания любой субботу до Havdallah свечу зажег их |
But why can t the US bring itself to raise taxes on gasoline and other sources of carbon emission like coal burning power plants? | Но почему США не могут поднять налоги на бензин и другие источники выбросов углерода, например, электростанции, работающие за счет сжигания угля? |
Coal and coal products | Восточная Европа |
Burning Book A Visual History of Burning Man . | Фестиваль Burning Man не имеет одной выделенной цели своего проведения. |
Composition of coal | Состав угля |
The lake is used as a cooling pond by the coal burning power plant operated by Rochester Public Utilities at Silver Lake. | Одно из них Silver Lake использовали в качестве пруда охладителя для располагающейсе неподалёку электростанции. |
In any event, natural gas, though somewhat less carbon intensive than coal, is a fossil fuel burning it will cause unacceptable climate damage. | В любом случае, природный газ, пусть и содержащий меньше углерода, чем уголь, является ископаемым топливом сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб. |
Similarly, engineers have developed ways to capture the carbon dioxide that results from burning coal in power plants and store it safely underground. | Среди других достижений, инженеры разработали способы улавливания углекислоты, которая выделяется при сжигании угля на электростанциях, и безопасного ее хранения под землей. |
She was powered by four Parsons steam turbines, with steam provided by eight oil fired and twelve coal and oil burning Yarrow boilers. | Главную энергетическую установку составляли четыре паровые турбины Parsons при поддержке двадцати котлов (двенадцать угольных и восемь мазутных). |
Methyl mercury is formed in the ocean from mercury created by the burning of fossil fuels such as petroleum and coal in automobiles and power plants. | Метилртуть образуется в океане из ртути, которая попадает туда в результате сжигания ископаемых видов топлива, как то нефть и уголь, при работе автомобилей и электростанций. |
We're out of coal. | Угля больше нет. |
Coal. | Уголь. |
Most CO2 emissions result from the burning of fossil fuels coal, oil, and natural gas for energy, global consumption of which is rising as the world economy grows. | Большая часть выбросов CO2 происходит в результате сжигания ископаемого топлива угля, нефти, природного газа для получения энергии, потребление которой возрастает по мере роста мировой экономики. |
Burning | Запись |
Related searches : Coal Burning - Burning Coal - Coal-burning Power Plant - Danger Of Burning - Signs Of Burning - Burning Of Books - Risk Of Burning - Smell Of Burning - Lumps Of Coal - Supply Of Coal - Seam Of Coal - Lump Of Coal