Translation of "by convention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
established by the Convention | органов, учрежденных в соответствии с Конвенцией |
bodies established by the Convention | в соответствии с Конвенцией |
Adoption of Vienna Convention decisions by | Принятие решений по Венской конвенции седьмым совещанием Конференции Сторон Венской конвенции |
by the Convention . 46 49 13 | в соответствии с Конвенцией 46 49 14 |
by the Convention 67 70 19 | в соответствии с Конвенцией 67 70 19 |
by the Convention 115 126 31 | в соответствии с Конвенцией 115 126 31 |
Application of the Convention by the courts | Применение Конвенции в судах |
Recommendations on financing Convention implementation by multilateral | Рекомендации относительно финансирования процесса осуществления Конвенции многосторонними организациями и учреждениями, |
The Convention was attended by 1,088 delegates. | На Конференции присутствовали 1088 делегатов. |
established by the Convention . 105 112 23 | в соответствии с Конвенцией 105 112 24 |
Being guided by Article 3 of the Convention, | руководствуясь статьей 3 Конвенции, |
Supplementary contribution to the Convention activities by the | А. Деятельность, финансируемая из Общего фонда и Дополнительного фонда 5 53 6 |
Requests by the country Parties to the Convention | А. Просьбы, сформулированные странами Сторонами Конвенции |
Access by States not parties to the Convention | Доступ государств, не являющихся участниками Конвенции |
The Convention has been ratified by 132 countries. | с) Конвенцию ратифицировали 132 страны. |
The Lisbon Recognition Convention is an international convention elaborated jointly by the Council of Europe and UNESCO22. | Лиссабонская конвенция по признанию квалификаций является международной конвенцией, разработанной совместно Советом Европы и ЮНЕСКО22. |
Privileges and immunities not affected by the present Convention | Привилегии и иммунитеты, не затрагиваемые настоящей Конвенцией |
Supplementary cContribution to the Convention aActivities by the host | h) обеспечение условий работы как в плане инструментария, так и служебных помещений, которые способствуют высококачественному труду. |
Guided by Articles 2 and 3 of the Convention, | руководствуясь статьями 2 и 3 Конвенции, |
5. Deplores the violations by Israel of the Convention | 5. выражает сожаление по поводу нарушений Израилем этой Конвенции |
Access by States not parties to the Convention . 105 | Доступ государств, не являющихся участниками Конвенции . 109 |
The Convention has already been signed by 47 States. | Конвенцию уже подписали 47 государств. |
These were added to a revised treaty in 1972 by a convention on seal protection, followed, in 1980, by a convention on wildlife preservation. | Рассматривались эти проблемы в новой редакции договора 1972 г., а именно, в конвенции по защите тюленей, а затем в конвенции по защите дикой природы 1980 г. |
Many of the air pollutants covered by the UNECE air pollution Convention and the GHGs covered by the Climate Change Convention have common sources. | У многих из загрязнителей воздуха, охваченных Конвенцией ЕЭК о загрязнении воздуха, и ПГ, охваченных Конвенцией об изменении климата, общие источники. |
The United Nations Convention against Corruption (UNCAC) is a multilateral convention negotiated by members of the United Nations. | 9 декабря 2003 года на Политической конференции высокого уровня в Мериде (Мексика) Конвенция ООН против коррупции была открыта для подписания. |
This Convention is also recalled by the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at the Preamble. | Основная цель принятия конвенции защита прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей на международном уровне. |
Consideration of the Convention as a poverty eradication tool by | А. Признание Конвенции в качестве средства искоренения нищеты на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций |
Provisional guidelines for reporting by states parties to the convention | Временные руководящие принципы представления докладов |
Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit. | 9 Конвенция о независимых гарантиях и резервных аккредитивах. |
The secretariat functions as specified by the Convention also include | Указанные в Конвенции функции секретариата включают также |
The activities of the Secretariat as mandated by the Convention. | Деятельность Секретариата в соответствии с мандатом, предусмотренным Конвенцией. |
quot 5. Deplores the violations by Israel of the Convention | 5. выражает сожаление по поводу нарушений Израилем Конвенции |
These difficulties precluded participation in the Convention by some States. | Эти сложности и препятствовали участию некоторых государств в Конвенции. |
3. Percentage of children covered by the Convention on the | 3. Доля детей, на которых распространяется Конвенция о правах ребенка, |
quot 5. Deplores the violations by Israel of the Convention | 5. выражает сожаление по поводу нарушений Израилем этой Конвенции |
the Convention quot , adopted by the meeting of States parties | статьи 43 Конвенции quot , принятая совещанием государств |
The Convention represents a historic achievement by the international community. | Конвенция является историческим достижением международного сообщества. |
THE ROLES OF THE SUBSIDIARY BODIES ESTABLISHED BY THE CONVENTION | РОЛЬ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ, УЧРЕЖДЕННЫХ |
Many concrete results have been achieved by the National Convention. | Народным собранием уже достигнут ряд конкретных результатов. |
Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. | Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года c поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года. |
Thailand is a Party to the 1961 Convention amended by the 1972 Protocol, and also to the 1971 Convention. | Таиланд является участником Конвенции 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года, а также Конвенции 1971 года. |
It is not clear, however, whether matrimonial property contracts under this Convention would be covered by the E Contracting Convention. | Однако неясно, будут ли договоры об имуществе супругов согласно этой конвенции охвачены конвенцией об электронных договорах. |
This could in part be explained by the implementation of the Basel Convention and the Stockholm Convention (see Section 8.3.3). | Частично это можно объяснить выполнением Базельской и Стокгольмской конвенций (см. раздел 8.3.3). |
The Nuclear Terrorism Convention adopted today by consensus is the first counter terrorism convention adopted by the General Assembly since the terrorist attacks of 11 September 2001. | Конвенция по ядерному терроризму, принятая сегодня консенсусом, это первая конвенция о борьбе с терроризмом, принятая Генеральной Ассамблеей после террористических актов 11 сентября 2001 года. |
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols. | 1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами. |
Related searches : National Convention - Vienna Convention - Framework Convention - Constitutional Convention - Annual Convention - Sign Convention - Sales Convention - Hague Convention - Convention Facilities - Arbitration Convention - European Convention - Convention Priority - Business Convention