Translation of "by experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By experience - translation : Experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We learn by experience.
Мы учимся на основании опыта.
We all learn by experience.
Мы все учимся на опыте.
By and large, experience supports this method.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
This is confirmed by the Palestinian experience.
Это подтверждается палестинским опытом.
The Asian Experience, published by UNU Press
The Asian Experience, published by UNU Press
This was by and large a positive experience.
Накоплен первый, в целом позитивный, опыт их функционирования.
That has also been borne out by Croatia's experience.
Это подтверждает и опыт, накопленный Хорватией.
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
Богатый опыт работы ЮНИСЕФ в странах, подкрепленный опытом работы других партнеров и данными оценок эффективности деятельности, позволяет говорить о
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
Накопленные знания меняют работу мозга, и сегодняшняя эпидемия депрессии является следствием ещё более серьёзной эпидемии нездорового образа жизни.
My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable.
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным.
I've learned by experience that this is the best way.
Я знаю по опыту, что это лучший способ.
And patience, experience and experience, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
In his experience, most human beings were nomads not by choice but by necessity.
По своему опыту он знает, что большинство людей становятся кочевниками не по своему желания, а в силу необходимости.
But each of these propositions is refuted by the Nordic experience.
Однако опыт североевропейских стран опровергает все эти утверждения.
Pulemetchizza s experience shows what you can learn by reading newspaper headlines
А опыт pulemetchizza показывает, что можно узнать, просто внимательно читая заголовки новостей
Criminal proceedings are often described by victims as a traumatic experience.
Зачастую жертвы называют уголовный процесс мучительным.
203. Through its field offices, theories are tested by concrete experience.
203. В отделениях на местах теории проходят проверку практикой.
This is a wine buying experience simplified by color and taste.
Это опыт приобретения вин, упрощённый благодаря цвету и вкусу.
I learned by experience never to go against my uncle's tips.
Только я по опыту знаю, что дядины советы надо слушать.
experience.
Философия.
Experience?
Опыта?
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
For girls, it's difficult experience in long experience.
Для девочек, трудно опыта на историческом опыте.
NEARDEATH EXPERIENCE. SO YOU'RE GIVING BRIDESTOBE NEARDEATH EXPERIENCE,
Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет.
A young person's mentality, maimed by prison experience, cannot be any different.
Сознание молодого человека, навеки искалеченное тюремным опытом не может быть другим.
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law.
Международный опыт свидетельствует о том, что законодательство запрещает лишь очень немногие слияния.
Assessment of the post Cartagena experience by the Trade and Development Board
Оценка опыта, накопленного после Картахены, Советом по торговле и развитию
And think about the economic value they have provided by that experience.
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт.
Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty.
ќхваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживани не имеющими духовного смысла.
Can the mistical experience of saints really be duplicated by chemical means?
ћожет ли мистический опыт св тых быть воспроизведЄн химическим путЄм?
Designers are as fascinated by what makes an experience unfun , as by what makes it fun.
Дизайнеры в равной степени увлечены как тем, что делает игру плохой , так и тем, что делает ее хорошей.
It's dedication to a way of life which indeed can be very much reinforced by experience but experience isn't the point of it.
Ёто посв щение в особый образ жизни, который несомненно может быть усилен переживани ми различного рода, однако переживани не вл ютс целью религии.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта.
By virtue of empathy, by virtue of his story, we are able to experience that and we are able to learn from that without actually thankfully going through that experience.
В силу вашего сопереживания его истории вы сможете пережить случившееся, и это послужит вам уроком, к счастью, без непосредственного повторения его опыта.
Teaching experience
Опыт преподавательской деятельности
Moving Experience
Опыт перемещения
Experience Education.
Experience Education.
), Understanding Experience.
), Understanding Experience.
Work experience
Work experience
Judicial experience
Опыт работы в судебных органах
Academic experience
Опыт преподавательской работы
Professional experience
Опыт профессиональной деятельности
Judicial experience
Опыт судебной работы
Other experience
Образование

 

Related searches : Learn By Experience - By My Experience - Learning By Experience - By Our Experience - Backed By Experience - Proven By Experience - Qualified By Experience - Determined By Experience - Informed By Experience - Lead By Experience - By Personal Experience - By - Advanced Experience