Translation of "by reversing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By reversing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
reversing lamp | фонарь заднего хода . |
I think I can beat this noseheavy business by reversing the controls. | Я думаю, смогу справится с тяжелым носом, поменяв управления. |
Is the democratic tide reversing? | Изменяет ли направление демократическая волна? |
Reversing the words is genius ! | Это же просто гениально подменить смысл слов! |
Relax, I'm reversing the charges. | Спокойно,плата за счет адресата. |
Reversing this shift quickly seems impossible. | Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. |
(a) Arresting and reversing environmental degradation | а) прекращения и обращения вспять экологической деградации |
Reversing our priorities has a powerful implication. | Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл. |
By reversing course on the WTO, Putin has again shown himself to be Russia s master. | Изменив курс по вопросу о вступлении в ВТО, Путин вновь показал себя властелином России. |
Liberalization could have reinvigorated the rural sector by reversing the collapse in cashew tree planting. | Либерализация могла бы оживить сельский сектор экономики таким образом, что повернула бы вспять тот упадок, который наблюдался в отношении посадки новых деревьев. |
Until the Yukos affair, capital flight was reversing. | До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком. |
We have now succeeded in reversing internal migration. | Сейчас мы добились успеха в обращении вспять внутренней миграции. |
You're reversing the roles. I ought to thank you. | Это я должна вас благодарить. |
However, that may not necessarily be realized by streamlining its agenda and committee structure or by reversing its decision making process. | Однако это не обязательно осуществлять путем упорядочения повестки дня, структуры комитетов или изменения процесса принятия решений. |
People wanted silver money reinstated, reversing Mr. Seyd's Act of 1873, by then called the Crime of '73 . | Люди не хотели возврата к Закону о монетах 1873 года, прозванного к тому времени Преступлением 73 го года . |
Goal 3 halting and reversing the spread of HIV AIDS | Цель 3 прекращение и сокращение масштабов распространения ВИЧ СПИДа |
Notice we are flipping or reversing the order of the multiplication. | Заметьте, что мы изменяем порядок умножения. |
Notice we are flipping or reversing the order of the addition. | Заметьте, что мы меняем порядок сложения. |
We must become equally committed to reversing the rate of biodiversity loss. | Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия. |
My country is proud to have contributed to reversing that odious system. | Моя страна гордится своей причастностью к усилиям, приведшим к ликвидации этой отвратительной системы. |
After all, this is precisely what the radical Islamists have done by, for example, reversing the traditional Islamic opposition to suicide bombing. | В конце концов, это именно то, что сделали радикальные исламисты, например, изменив традиционное противостояние Ислама взрыву смертников. |
The fishing industry is, on its own, incapable of reversing the fishing down trend, notwithstanding arguments by commentators who should know better. | Рыбная промышленность сама по себе не в состоянии развернуть назад тенденцию опускания рыболовства , несмотря на аргументы комментаторов, которые всегда все знают лучше всех. |
The blogger ends up with a quote by Eduardo Galeano applicable to the impact these small actions have on reversing climate change | Блогер подытоживает цитатой Эдуардо Галеано (Eduardo Galeano) о значении подобных маленьких действий для борьбы с изменением климата |
He simply ignored him while reversing his achievements in building a free Russia. | Он просто игнорировал его, полностью перевернув его достижения в построении свободной России. |
Furthermore, its per capita GDP improved immensely, reversing the decline of preceding years. | Кроме того, в отличие от прошлых лет существенно увеличился показатель ВВП на душу населения. |
We now risk failing to meet the Millennium Development GOAL, set out by the United Nations, of reversing the spread of AIDS, TB and malaria by 2015. | Учителя и няни умирают, на полицию и силы безопасности обрушивается один удар за другим, а 14 миллионов детей уже стали сиротами из за СПИДа. |
But, rather than helping, the rush to budget cutting is reversing earlier recovery efforts. | Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление. |
Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical to the global economy s health. | Ликвидация роста бюджетного дефицита является также решающим вопросом для мирового экономического здоровья. |
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform. | Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы. |
But, rather than helping, the rush to budget cutting is reversing earlier recovery efforts. | Но вместо того чтобы помогать, давление в сторону сокращения бюджетных расходов сводит на нет принятые ранее меры по восстановлению. |
The debate was now focusing on how to manage urbanization instead of reversing it. | Внешние ресурсы для преодоления кризисов лучше всего мобилизовать заблаговременно при этом необходим потенциал для оперативных, заранее спланированных действий. |
This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved. | Этот момент не упускается из внимания теми, кто намерен обратить вспять уже достигнутые успехи. |
But how about reversing its role and having the digital information reach us instead? | А что, если кое что поменять местами и заставить виртуальный мир проникнуть в реальность? |
Reversing this trend is not only in America s interest, but also in the world s interest. | Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира. |
Ownership After centuries in which European corporations dominated the developing world, the trend is reversing. | Собственность После столетий, в течение которых европейские корпорации доминировали в развивающемся мире, наступила обратная тенденция. |
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form. | фара заднего хода (AR) , официально утвержденная в соответствии с Правилами 23 в их первоначальном варианте. |
This complicated matter of halting and reversing desertification requires a significant input of appropriate technology. | Этот сложный вопрос остановки и поворота вспять процесса опустынивания требует использования соответствующих технологий. |
Reversing the declining trend in contributions to the Global Environment Facility would be a good start. | Преодоление тенденции спада в отчислениях в Глобальный экологический фонд (GEF) станет хорошим началом. |
But Australia s Labor Party seems to be open to the idea of reversing Australia's UNCLOS stance. | Лейбористской партии Австралии показалась доступной идея реверсирования положения Конвенции ООН по морскому праву. |
The Security Council plays a determining role in either heightening such a dilemma or reversing it. | От Совета Безопасности зависит, будет ли эта дилемма обостряться или она будет обращена вспять. |
Reversing brain damage is a very exciting new frontier, but the implications are really much wider. | Восстановление повреждений мозга это неизученная область, важность которой трудно переоценить. |
Liberalization could have reinvigorated the rural sector by reversing the collapse in cashew tree planting. In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment. | В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию. |
Terrorism can, and must be, destroyed, first and foremost by reversing the logic of violence and coercion and changing the mentalities and perceptions that might makes right. | Терроризм может и должен быть ликвидирован в первую очередь на основе обращения вспять насилия и принуждения и изменения менталитета и представлений, за которыми сила признает правоту. |
Since then, the Global Fund has played a key role in reversing the course of these epidemics. | Сейчас Всемирный фонд играет важную роль в борьбе с этими болезнями. |
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling. | Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании. |
Related searches : Reversing Camera - Reversing Light - Reversing Valve - Reversing Thermometer - Reversing Alarm - Reversing Contactor - Reversing Switch - While Reversing - Reversing Roller - Reversing Chamber - Reversing Out - Reversing Station - Reversing Plate - Reversing Loads